"ان افعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de fazer
        
    • que fazer
        
    • que faça
        
    • que eu faça
        
    • que faço
        
    • posso fazer
        
    • fazer o que
        
    • para fazer
        
    • podia fazer
        
    • fizesse
        
    • quero fazer
        
    • devia fazer
        
    O meu marido deixou-me a mim e ao meu filho sem nada. Tinha de fazer alguma coisa. Open Subtitles لدي زوج تركنى انا و ابنى بدون اى شىء كان لابد ان افعل شىء ما
    Muito bem, Lex. Que mais tenho de fazer para provar que quero fazer parte da tua vida? Open Subtitles حسنا, ليكس.ماذا على ان افعل لكى اثبت لك انى اريد ان اكون جزء من حياتك
    Tenho que fazer qualquer coisa. Vou dar umas voltas. Open Subtitles يجب ان افعل شيئاً سأذهب الى المسبح حسناً؟
    Tenho que fazer qualquer coisa. Vou dar umas voltas. Open Subtitles يجب ان افعل شيئاً سأذهب الى المسبح حسناً؟
    Estou a tentar evitar que te magoes. Que mais queres que faça? Open Subtitles احاول ان احميك من الاذى ماذا تريديننى ان افعل ايضا ؟
    Seja o que for que queres que eu faça, a resposta é não. Open Subtitles ايا كان الامر الذي تريدني ان افعل الجواب هو: لا
    O que faço se ligam pra minha casa e ofendem minha mulher? Open Subtitles و ماذا يجب ان افعل عندما يتصل كارهو الشرطة ببيتى ويُهينوا زوجتى ؟
    podia fazer alguma coisa por mim desta vez, e talvez ter uma hipótese de fazer uma mudança. Open Subtitles استطيع ان افعل شيئا لى هذه المره او ربما تتاح لى الفرصه لكى افعل شيئا
    Charlotte, tenho de fazer uma coisa que não costumo fazer. Open Subtitles شارلوت . يجب ان افعل شيء والذي لاأفعله بالعادة
    O que tenho de fazer para me levar a sério? Open Subtitles ماذا يجب ان افعل كي تأخذني على محمل الجد؟
    O que foi? Tenho de fazer aquilo que me trouxe cá. Open Subtitles ـ يتوجب علي ان افعل ما أتيت لأفعله ـ حسناً
    Tenho que fazer a minha parte para manter a relação especial. Open Subtitles علي ان افعل ما بوسعي كي احافظ على العلاقة الخاصة
    O Mickey diz-me o que fazer e eu faço-o. Open Subtitles ميكى اخبرنى ان افل ذلك يجب ان افعل ذلك انت تعلم روكى؟
    Maravilhoso. Só me diga o que tenho que fazer. Open Subtitles رائع فقط قولى لى ماذا على ان افعل
    O que queres que faça? É que eu já não sei. Open Subtitles ماذا تريدني ان افعل يا شون لا ادري ماذا افعل
    Eu sei o que queres que faça, mas não vou fazê-lo, esquece. Open Subtitles اعرف ما تريديننى ان افعل ولكننى لن افعله
    Sei o que o Johnnie quer que eu faça... Open Subtitles انا اعرف ماذا يريدنى جونى ان افعل جونى يريدنى ان اهرب
    E o que faço agora? Open Subtitles نعم قلت له ولذا , ماذا على ان افعل الان ؟
    Mas não posso fazer isto. Ainda me reconhecem e querem de volta. Open Subtitles لا يمكنني ان افعل هذا شخص ما سوف يعرفني , ويعيدوني
    Quero fazer o que é correcto, não recuar 2 passos. Open Subtitles اريد ان افعل الشيء الصحيح, لا الرجوع الى الوراء.
    - É. Digo-Ihe mais, é preciso ser fantoche para fazer isto em frente da minha mulher. Open Subtitles حسنا انا ساخبرك بشىء انا لا اريد ان افعل هذا امام زوجتى
    Que esperavas que fizesse? Open Subtitles اعني, ماذا تتوقع مني ان افعل لقد عدت لك 968 01:
    Quando quero fazer alguma coisa com eles, põem-se a gritar, Open Subtitles كلما اردت ان افعل شيئا معهم يصرخون دائما قائلين
    - O que foi, então eu não devia fazer isto? Open Subtitles ماذا؟ ماذا؟ ثمّ أنالا يجب ان افعل ذلك، الا يجب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus