"ان اقول لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te dizer
        
    • dizer-lhe uma
        
    • te contar
        
    • posso dizer-lhe
        
    Não preciso de te dizer para teres cuidado, pois não Rich? Open Subtitles لا يجب ان اقول لك ان تأخذ حذرك يا ريتشي, اليس كذلك؟
    Tenho que te dizer, nunca vi minha irmã tão feliz. Open Subtitles لا ، انه طفل وحيد لابد لي ان اقول لك اننى لم اري ابدا اختي سعيدو هكذا
    Se é essa a razão, tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles إذا كان هذا هو حقا السبب، ثم لي من ان اقول لك شيئا.
    Não me importo de admiti-lo. Mas deixe-me dizer-lhe uma coisa. Open Subtitles لا اخشي من الاعتراف بذلك ولكنني اريد ان اقول لك شيئا
    - Queria dizer-lhe uma coisa. - Fora de questão, Dave. Open Subtitles اريد ان اقول لك شىء خارج الطابور , دايف
    Posso te contar coisas que o assombrarão. Open Subtitles أستطيع ان اقول لك أشياء التي يمكن أن تثير إهتمامك
    Mas, eu posso dizer-lhe que há mais que se lhe diga. Open Subtitles لكني استطيع ان اقول لك انه يوجد ما هو اكبر من ذلك
    Sabias que podias estar morto? Sabias? Quantas vezes tenho de te dizer para não andares de bicicleta na rua? Open Subtitles كم مره يجب ان اقول لك ان لا تلعب قرب الشارع
    Pois é só para te dizer que tenho uma limusina à minha disposição. Open Subtitles أنا فقط اريد ان اقول لك ان عندي لبموزين أنت تبحثين عن رحله
    Eu posso te dizer... me dê a porra da grana. Open Subtitles مثل ان اقول لك : اعطني هذا المال الداعر
    Não consigo te dizer... Quão pouco isto significa para mim. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك كم ان هذا الكلام لا يعني لي شيئا
    E deixa-me te dizer isto. Eles estão mortos, e tu não. Open Subtitles لكن على ان اقول لك تنهم ميتون انت على قيد الحياه
    Tommy, tenho que te dizer uma coisa. Open Subtitles تومي يجب ان اقول لك شيء انا شاركة في السرقه
    Ouve, tenho que te dizer, li o teu livro e foi muito persuasivo. Open Subtitles إستمع,عليَّ ان اقول لك قرأت كتابك ولقد كان مقنع جداً
    Deixe-me dizer-lhe uma coisa sobre tendências, Rico. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا حول الاتجاهات وريكو.
    Deixe-me dizer-lhe uma coisa, este doido anda a querer matar-se há anos! Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا. تم عرض هذه وظيفة الصديق يريد أن يقتل نفسه لسنوات!
    Tive que te contar isto, porque se chegarem a publicá-las, vais ouvir falar sobre isso na escola. Open Subtitles الآن يجب ان اقول لك ذلك اذا تمت طباعتهن انت ستسمع عنها في المدرسة
    Não, é por isso que quero te contar o que vou... te contar. Open Subtitles لا, لهذا السبب اريد ان اقول لك ما سوف اقوله لك
    Até posso dizer-lhe onde encontrar a Menina Doris Frederiksen. Open Subtitles في فندق هيلتون حتى اني استطيع ان اقول لك اين تجد الانسة دوريس فريدريكسن
    Uma coisa posso dizer-lhe e ao público americano... - Esse Gabinete de... Open Subtitles اريد ان اقول لك وللشعب الامريكى شيئا واحدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus