Não preciso de te dizer para teres cuidado, pois não Rich? | Open Subtitles | لا يجب ان اقول لك ان تأخذ حذرك يا ريتشي, اليس كذلك؟ |
Tenho que te dizer, nunca vi minha irmã tão feliz. | Open Subtitles | لا ، انه طفل وحيد لابد لي ان اقول لك اننى لم اري ابدا اختي سعيدو هكذا |
Se é essa a razão, tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو حقا السبب، ثم لي من ان اقول لك شيئا. |
Não me importo de admiti-lo. Mas deixe-me dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | لا اخشي من الاعتراف بذلك ولكنني اريد ان اقول لك شيئا |
- Queria dizer-lhe uma coisa. - Fora de questão, Dave. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك شىء خارج الطابور , دايف |
Posso te contar coisas que o assombrarão. | Open Subtitles | أستطيع ان اقول لك أشياء التي يمكن أن تثير إهتمامك |
Mas, eu posso dizer-lhe que há mais que se lhe diga. | Open Subtitles | لكني استطيع ان اقول لك انه يوجد ما هو اكبر من ذلك |
Sabias que podias estar morto? Sabias? Quantas vezes tenho de te dizer para não andares de bicicleta na rua? | Open Subtitles | كم مره يجب ان اقول لك ان لا تلعب قرب الشارع |
Pois é só para te dizer que tenho uma limusina à minha disposição. | Open Subtitles | أنا فقط اريد ان اقول لك ان عندي لبموزين أنت تبحثين عن رحله |
Eu posso te dizer... me dê a porra da grana. | Open Subtitles | مثل ان اقول لك : اعطني هذا المال الداعر |
Não consigo te dizer... Quão pouco isto significa para mim. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كم ان هذا الكلام لا يعني لي شيئا |
E deixa-me te dizer isto. Eles estão mortos, e tu não. | Open Subtitles | لكن على ان اقول لك تنهم ميتون انت على قيد الحياه |
Tommy, tenho que te dizer uma coisa. | Open Subtitles | تومي يجب ان اقول لك شيء انا شاركة في السرقه |
Ouve, tenho que te dizer, li o teu livro e foi muito persuasivo. | Open Subtitles | إستمع,عليَّ ان اقول لك قرأت كتابك ولقد كان مقنع جداً |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa sobre tendências, Rico. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لك شيئا حول الاتجاهات وريكو. |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa, este doido anda a querer matar-se há anos! | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لك شيئا. تم عرض هذه وظيفة الصديق يريد أن يقتل نفسه لسنوات! |
Tive que te contar isto, porque se chegarem a publicá-las, vais ouvir falar sobre isso na escola. | Open Subtitles | الآن يجب ان اقول لك ذلك اذا تمت طباعتهن انت ستسمع عنها في المدرسة |
Não, é por isso que quero te contar o que vou... te contar. | Open Subtitles | لا, لهذا السبب اريد ان اقول لك ما سوف اقوله لك |
Até posso dizer-lhe onde encontrar a Menina Doris Frederiksen. | Open Subtitles | في فندق هيلتون حتى اني استطيع ان اقول لك اين تجد الانسة دوريس فريدريكسن |
Uma coisa posso dizer-lhe e ao público americano... - Esse Gabinete de... | Open Subtitles | اريد ان اقول لك وللشعب الامريكى شيئا واحدا |