O rádio relatou que alguém encontrou um pedaço de casco queimado. | Open Subtitles | وذكرت الاذاعة ان شخصا عثر على قطعة محترقة من السفينة |
A vítima disse ao marido que alguém estava a parar. | Open Subtitles | الضحية اخبرت زوجها ان شخصا ما كان يقترب للمساعدة |
Achas que alguém distorceu a realidade dele de propósito. | Open Subtitles | انه يعتقد ان شخصا يحاول متعمدا تشويه واقعه |
Não pensei que um tipo como eu podia ter um filho. | Open Subtitles | انا لم اعتقد ان شخصا مثلي يمكن ان يرزق بطفل |
Mas era de esperar que um tipo tão inteligente fosse mais astuto. | Open Subtitles | لكنك تعتقد ان شخصا بعقلية فرانك يكون افضل. |
Está nos dizendo que alguém entrou na sua casa e desmembrou um porco no quarto do seu filho? | Open Subtitles | انت تخبريننا ان شخصا عشوائيا ما قد اقتحم منزلك ليقوم بتشريح خنزير في غرفة نوم ابنك؟ |
"Não sabia que alguém em quem confiava me podia magoar tão profundamente. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ان شخصا وثقت به سيؤذيني بشكل عميق جدا |
Se perguntarem o mesmo às mulheres, elas dirão que alguém as ajudou, tiveram sorte, esforçaram-se imenso. | TED | اذا سألتم النساء لماذا ابلين جيدا، ما سيقلنه هو ان شخصا ساعدهم، او حالفهن الحظ، او عملن بجد حقا. |
Gostaria que alguém me explicasse isso. | Open Subtitles | جوى بيشوب ,اتمنى لو ان شخصا ما يفسر هذا الشخص ذلك لى |
Bem, parece que alguém está pagando a conta de luz. | Open Subtitles | لا بد ان شخصا خسر كثيراً من اجل هذا |
Estiveram desapareceidas por 5 dias, e eu sei que alguém as examinou, mas ninguém acredita em mim. | Open Subtitles | انهن مفقودات منذ 5 ايام واعرف ان شخصا اخذهن ولا احد يصدقني |
Estás a dizer que alguém fez isso? | Open Subtitles | حسنا ، في البدء هل تقول ان شخصا ما في الواقع قام بفعل هذا ؟ |
Parece que alguém já tentou passar por os escombros. | Open Subtitles | مايكل انظر يبدو ان شخصا حاول العبور من خلال الانقاض |
Eu sei que alguém te tramou por roubar os sats, mas não sei quem. | Open Subtitles | أعرف ان شخصا اوقع بك لسرقة الامتحانات ولكن لا أعلم, من تعتقد أوقع بك؟ |
O que quero dizer é que alguém pensou em pegar na mais minúscula das particulas para criar algo deveras superior a qualquer coisa que se forme naturalmente. | Open Subtitles | المهم هو أن فكرة ان شخصا ما قد صنع ذلك الشيء شيء غير طبيعي للغاية |
Parece que alguém está outra vez a concorrer para rainha do drama. | Open Subtitles | يبدو ان شخصا يجرب ورا لقب ملكة الدراما مرة اخرى |
Além disso, há qualquer coisa estranha, estão a esconder-me alguma coisa, o que quer dizer que alguém está a tentar enganar-me. | Open Subtitles | والذي يعني ان شخصا ما لا يخبرني شيئا ما مما يعني ان شخصا ما يحاول ان يضع واحدا على عاتقي |
não quer dizer que um tipo mais sensível e menos superficial não o fazia. | Open Subtitles | فذلك لا يعني ان شخصا بنظر افضل و اقل سطحية لن يفعل |
A teoria, de 1971, era que um transeunte matou a família e raptou a Kathy Gray. | Open Subtitles | نظرية نعمل عليها منذ 1971 كانت ان شخصا عابرا قتل العائلة و خطف كاثي غراي |
- É difícil dormir sabendo que um psicopata conseguiu arruinar duas vidas da campa. | Open Subtitles | من الصعب النوم مع معرفة ان شخصا مختلا تمكن من تدمير حياة شخصين و هو في القبر |
Bem, é apenas a minha opinião, mas, acho que um homem da tua perspicácia, fortuna, e astúcia, pertence à política. | Open Subtitles | حسنا، هذا مجرد رأي رجل واحد لكن اعتقد ان شخصا بفطنتك، وثروتك ومكرك ينتمي للسياسة |