Sabes, tens que te importar se o professor bonzão parece um pouco interessado demais nas suas alunas. | Open Subtitles | كما ترين، عليك أن تولي اهتمامًا لو أنّ المدرّس المثير يهتّم أكثر من اللّازم بتلميذاته. |
Alguém poderia pensar que estarias um pouco mais interessado no atendimento das necessidades da mãe do teu filho. | Open Subtitles | يُفترض أن تكون أكثر اهتمامًا بتلبية احتياجات ام طفلتك. |
Tens que te importar que a equipe vença o grande jogo. | Open Subtitles | عليك أن تولي اهتمامًا لو أنّ الفريق يفوز بالمبارة الكُبرى. |
Estou a dizer para não teres esperança a pensares que ele virá quando não tem interesse. | Open Subtitles | إنّما لا أودّك أن تعلّقي آمالًا على مجيئه، بينما لم يُظهِر اهتمامًا يُذكر بالعودة. |
Já te ocorreu que estou menos interessada em resolver os teus problemas, e mais interessada em esquecer os meus? | Open Subtitles | أما خطر ببالك قطّ أنّي أقلّ اهتمامًا بمعالجة مشاكلك وأنّي مهتمّة أكثر بنسيان مشاكلي؟ |
Soube que o Imperador interessou-se pelo seu caso. | Open Subtitles | -لقد سمعت أن الإمبراطور بذاته أبدا اهتمامًا بأمورك . |
Ele parecia mais interessado nos modos de transmissão do que nos quase dois quilos de cocaína que encontrámos. | Open Subtitles | بدى أكثر اهتمامًا لنمط التبديل وبعدها وجدنا الأربعة ارطال من المخدرات داخل العجلة الاحتياطية |
Noutra altura talvez. Neste momento, estou mais interessado nisto. | Open Subtitles | ربّما أجيبك لاحقًا، أما الآن فإنّي أشد اهتمامًا بهذا |
Não podia estar menos interessado na WikiLeaks. | Open Subtitles | لايمكن أن أكون أقل اهتمامًا بويكليكس. |
Tens de esquecer que é uma história de terror Deves preocupar-te se a brasa do professor de literatura parece demasiado interessado nas alunas. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}عليك أن تنسي كونها قصّة رعب، وأن تولي اهتمامًا لو أنّ المدرّس المثير يهتّم أكثر من اللّازم بتلميذاته. |
- Ele está interessado nisso de novo. | Open Subtitles | -انه يظهر اهتمامًا في هذا الأمر مرة أخرى |
Tens que te importar se a miúda linda e inteligente perdoou ao atleta idiota. | Open Subtitles | عليك أن تولي اهتمامًا لو أنّ الفتاة الجّميلة الذكيّة تسامح الرياضيّ الغبيّ. |
Digo, porque mais eu demonstraria interesse na minha própria carne e sangue? | Open Subtitles | أقصد، فلمَ عساي أبدي اهتمامًا بلحمي ودمي؟ |
O meu atual Chefe mostrou um certo interesse, por isso, fui Iá parar. | Open Subtitles | رئيسي الحالي أبدى اهتمامًا خاصًا بي، لذا انتهى بي الأمر هُناك. |
Durante as nossas 8 semanas de teste em inglês e árabe, conseguimos chegar a mais de 300 000 pessoas que tinham manifestado interesse ou simpatia por um grupo Jihadista. | TED | أثناء تجربتنا الممتدة لثمانية أسابيع في اللغتين العربية والإنجليزية، وصلنا إلى أكثر من 300000 شخص ممن أبدوا اهتمامًا أو تعاطفًا مع المجموعة الجهادية. |
Estou mais interessada em expor a Serena do que uma fingida como tu. | Open Subtitles | "الآن أنا أكثر اهتمامًا بفضح "سيرينا فان ديرودسن من فضح تافهة تزعم أنها من الطبقة الراقية |
Por que outra razão estarias tão interessada em mim? | Open Subtitles | -لمَ غير ذلك أبديت اهتمامًا بي؟ |
Bem, talvez estejas mais interessada em falar sobre o Tyler. | Open Subtitles | ربّما تكونين أكثر اهتمامًا بالتحدّث عن (تايلر). |