"ايا كان من" - Traduction Arabe en Portugais

    • quem o
        
    • Quem quer que tenha
        
    • Quem a
        
    • Qualquer que o tenha
        
    E para que saiba, quem o fez, fez um trabalho terrível. Open Subtitles وعلى سبيل التقييم ايا كان من قام بذلك هو قام بعمل سيئ
    E, para que conste, quem o fez, fez um trabalho terrível. Open Subtitles وعلى سبيل التقييم ايا كان من قام بذلك هو قام بعمل سيئ
    Esperamos que esteja só perdido e que quem o encontre o traga para casa em breve. Open Subtitles نحن نأمل انه ضائع فحسب و ان ايا كان من عثر عليه سيرجعه قريبا
    Sou muito mais bem parecido que Quem quer que tenha vindo ver. Open Subtitles لكِ وعدي بأني أوسم من ايا كان من المفترض ان تقابليه
    Quem quer que tenha sequestrado a Katie vê-a como um objecto. Open Subtitles ايا كان من اختطف كايتي قام بذلك بالنظر اليها على انها غرض
    Quem a baleou deve pagar pelo que fez. Open Subtitles ايا كان من اطلق النار عليها فعليه ان يدفع ثمن فعلته
    Qualquer que o tenha feito, usou um trenó. Open Subtitles ايا كان من فعل هذا لا بدّ وأنه إستعمل مطرقه كبيره.
    quem o fez tinha conhecimento dos outros dois homicídios. Open Subtitles ايا كان من فعل هذا كان على معرفة بجريمتي القتل الاخريتين اسمعني
    Ele é das Forças Especiais, por isso quem o matou, é bom. Open Subtitles هذا الرجل من قوات القبعات الخضراء، لذا ايا كان من تغلب عليه كان ولابد وان يكون جيدا.
    Parece que quem o matou queria o rim, por isso precisamos de saber tudo acerca disso. Open Subtitles يبدو ان ايا كان من قتله فقد اراد تلك تلك الكليه ولذلك علينا ان نعرف كل شئ حيال هذا
    Gostaria de conhecer quem o conseguiu fazer. Open Subtitles ارغب في لقاء ايا كان من فعل هذا
    quem o matou foi o líder. Open Subtitles ايا كان من اطلق النار عليه فهو القائد
    quem o sequestrou, libertou-o. Open Subtitles ايا كان من خطفه فقد اطلق سراحه
    Quem quer que tenha arrancado o colar da Katie fê-lo com raiva, Open Subtitles ايا كان من انتزع القلادة عن كايتي فعل ذلك بغضب
    Quem quer que tenha feito isto contava que o cianeto fosse ignorado porque a Jenna já havia sido exposta a ele durante o incêndio. Open Subtitles ايا كان من فعل هذا فقد كان يعتمد على التغافل عن السيانيد لان جينا تعرضت له في الحريق
    Muito bem, Quem quer que tenha feito o nosso filho chorar meteu-se com as mães erradas. Open Subtitles حسنا,ايا كان من جعل ابننا يبكي فقد عبث مع الوالدتين الخاطئتين
    Quem a matou, não tinha a certeza de que a queria matar ou nunca tentou fazê-lo. Open Subtitles ايا كان من قتلها لم يكن متأكدا انه يريد ان يقتل او لم يجرب الأمر قبلا
    Quem a matou usava algum tipo de agente anti-fúngico. Open Subtitles ايا كان من قتلها فقد كان يرتدي شيئا مضاد للفطريات
    Quem a levou sabia tudo, até o apelido da amiga. Open Subtitles ايا كان من اخذها فهو يعرف كل شىء عنها
    Qualquer que o tenha feito, usou um trenó. Open Subtitles ايا كان من فعل هذا لا بدّ وأنه إستعمل مطرقه كبيره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus