Julgam poder detê-los com DDT! | Open Subtitles | يعتقدوا انهم يستطيعوا ايقافهم بواسطة الدى دى تى |
Se conseguirem passar por nós, vós e os vossos devem detê-los. | Open Subtitles | من الممكن ان يعبروننا لذا يجب عليك ايقافهم |
Podes pará-los agora, antes que percas o controlo. | Open Subtitles | تستطعين ايقافهم الآن قبل أن تفقدي السيطرة |
Nunca ninguém tinha tentado pará-los, certo? | Open Subtitles | أعني ، في البداية لم يحاول أحد أبدا ايقافهم |
Temos que os deter, com os soldados que guardam o palácio. | Open Subtitles | يجب ايقافهم, من قبل الجنود, التى تحرس القصر0. |
Aqueles Mosqueteiros são uma ameaça. Eles têm de ser parados. | Open Subtitles | هؤلاء الفرسان يشكلون تهديداً ولا بد من ايقافهم |
Se eles querem estar juntos, não vai conseguir impedi-los. | Open Subtitles | اذا كانو يريدون البقاء معاً لن تستطيعي ايقافهم |
Mataste a única oportunidade que teríamos de os parar. | Open Subtitles | أنت قتلت الفرصة الوحيدة التي كانت ستعلمنا ايقافهم |
Consegues para-los? | Open Subtitles | ? هل تستطيع ايقافهم |
Se um de nós se descuidar, não conseguirei detê-los. | Open Subtitles | , لو خرج أحدنا عن حياته الطبيعية لن أستطيع ايقافهم |
Tu tentas detê-los e levas uma sova. | Open Subtitles | عندما تحاول ايقافهم, تنال خبطة |
Estas coisas são implacáveis. Nem os Asgard conseguiram detê-los. | Open Subtitles | -انهم غير قابلين للهزيمه حتى الازجارد لا يستطيعون ايقافهم. |
E se ele conheceu alguém da mesma opinião nessa altura, não havia como pará-los. | Open Subtitles | و ان التقى بشخص يفكر مثله في ذلك الوقت لا يمكن ان يتم ايقافهم |
Temos que pará-los. | Open Subtitles | مهما تطلب الامر, علينا ايقافهم |
Agora, não podemos pará-los. | Open Subtitles | لا يمكننا ايقافهم الآن |
Se não os conseguimos deter a tragedia de perder a guerra e a bomba atómica voltará a repetir-se | Open Subtitles | اذا لم نستطيع ايقافهم الام الحرب يمكن ان تحل وستتكرر ماساة القنبلة النووية |
Se calhar, em vez de os tentarmos deter, devíamos tentar que ele nos viessem deter a nós. Estou perdida. | Open Subtitles | ربما بدلاً من ايقافهم ربما علينا أن نجعلهم يضطرون لإيقافنا |
Temos de os deter enquanto ainda temos hipótese. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى ايقافهم في حين أن لدينا فرصة. |
No caminho eles foram parados, o motorista foi morto e a mulher e as crianças seqüestradas. | Open Subtitles | في الطريق تم ايقافهم قتل السائق وتم اختطاف الزوجه والطفلان |
Não conseguia impedi-los nem que quisesse. - Anda, vamos lá para cima. | Open Subtitles | لم أكن لأتمكن من ايقافهم لو أردت ذلك هيا لنصعد للأعلى |
Temos de os parar antes que consigam passar pelo escudo. | Open Subtitles | علينا ايقافهم قبل ان يتمكنوا من المرور من هذا الدرع |
- Podemos para-los? | Open Subtitles | كيف يمكننا ايقافهم ؟ |
É errado e anti natura. E têm de ser travados. | Open Subtitles | ولكن في رأيي أنهم ليسو رائعين ، وهم سـيئين ويجب علينا ايقافهم |
E neste preciso momento, sou uma das poucas pessoas no planeta que sabe o suficiente para os impedir. | Open Subtitles | و الآن أنا واحد من الناس على هذا الكوكب الذي يمكنه ايقافهم لهذا لا يمكنني البقاء |