| O seu problema não foi vestir aquela camisa cinzenta... provavelmente não é um trabalho pago. | Open Subtitles | على الأرجح لن تكون مرتدياً للقميص الرمادي على الأرجح لن أكون موظفاً بأجر |
| Eu percebi que ele estava a preparar terreno, e acabou por me perguntar se queria um trabalho mais bem pago. | Open Subtitles | كنت استطيع معرفة انه كان يريد امراً ما وفي النهاية سألني ان كنت اريد عملاً بأجر افضل |
| Ao contrário de outras amas, os avós não largam os seus empregos porque acharam outro emprego com salário maior para cuidar de outro bebé. | TED | على عكس مقدمي الرعاية الآخرين، الأجداد لا يقلعون عن وظيفتهم بسبب أنهم وجدوا عملا آخر بأجر أكبر لرعاية طفل آخر. |
| Na África subsaariana, menos de 1 entre 4 jovens conseguem um trabalho remunerado ou um salário. | TED | في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، أقل من واحد من كل أربعة شباب من المرجح أن يحصلوا على عمل مأجور أو بأجر. |
| Se não chegarmos logo a casa, a baby-sitter vai cobrar a mais. | Open Subtitles | ما لم نصل البيت قريبًا، ستطالبنا الجليسة بأجر ساعة إضافية. |
| Devia cobrar horas extraordinárias. | Open Subtitles | أيمكن لى أن أطالب بأجر إضافى ؟ |
| O meu tempo é precioso. Não o vou trocar pelo ordenado mínimo mais gorjetas. | Open Subtitles | وقتي ثمين، أنا لا أتاجر بأجر صغير أو مقشيش |
| Está bem, "resolvo tudo", consegues-me um emprego perto de casa e pago decentemente? | Open Subtitles | حسناً يا (حلاله), هل يمكن أن تجدي لي وظيفة قريبه من المنزل و بأجر محترم؟ |
| Horário nocturno, mal pago. | Open Subtitles | تعمل بالليل، بأجر زهيد |
| E um homem assim tão sensato, quero que trabalhe na minha casa... por um salário. | Open Subtitles | ورجل حكيم مثل هذا، أرغب في أن يعمل في بيتي بأجر |
| O salário é 17,50 dólares por hora, das 9 às 17 horas. | Open Subtitles | بأجر 17.5 دولاراً في الساعة و عدد ساعات العمل من خمس إلى تسع ساعات |
| Eu só cá vim para que ele me pague o dinheiro. Ele deve-me duas semanas de salário. | Open Subtitles | انا جئت فقط للحصول على مالى انه مدين لى بأجر إسبوعين |
| Ainda me pode cobrar o tempo que passar em pé no corredor. | Open Subtitles | بأجر وقتك وانت تقف في الخارج |
| A pobre Sra. Cross foi obrigada aceitar um cargo remunerado em Buckinghamshire. | Open Subtitles | السيدة (كروس) المسكينة أجبرت على قبول وظيفة بأجر في (باكينجهام شير) |
| Teria apostado o meu salário em como o enterro seria em Nova Iorque, se tivesse um trabalho remunerado. | Open Subtitles | أراهن بأجر شهر أن هذا الدفن كان سيحدث في مدينة (نيويورك)... إذا كانت لي وظيفة تدر أجراً |
| - Ele trabalha pelo ordenado mínimo. | Open Subtitles | - هو يعمل بأجر ميسور . |