| Elas tinham carreiras diferentes e moravam em partes diferentes da cidade. | Open Subtitles | كانت لديهما وظيفتين مُختلفتين تماماً، وتسكنان بأجزاء مُختلفة من المدينة. |
| Esta foi a imagem mais parecida da minha cara feita por partes de miúdas que alguma vez vi. | Open Subtitles | هاي، هذه أكثر صورة دقيقة لوجهي مصنوعة بأجزاء من فتيات لم أسبق أن رأيتها من قبل. |
| O mapa cortical, muito provavelmente, também é responsável pela sensação de partes do corpo que já lá não estão, porque elas continuam a ter representação no cérebro. | TED | الخريطة القشرية أيضًا مسؤولة عن الإحساس بأجزاء الجسم التي لم تعد موجودة لأنها تظل ممثلة على المخ. |
| foi atribuirmos a muitas pessoas, incluindo nós próprios, peças diferentes deste problema. | TED | أنه عينا حفنة من الناس، بما في ذلك أنفسنا، بأجزاء مختلفة من هذا المشكل, |
| A caixa tem peças roubadas. | Open Subtitles | أنا متأكد أن ذلك الصندوق مليء بأجزاء مسروقة. |
| Como se tivessem arrancado ou cortado partes dele com as mäos ou com facas, ou com as latas que usavam para fazer música. | Open Subtitles | كما لو كانوا قد قاموا بتمزيق أجزاء منه بأيديهم أو بسكاكين أو بأجزاء من هذه العلب التى كانوا يعزفون عليها |
| Tivemos o cuidado de não deixar pistas para estas "partes especiais". | Open Subtitles | المشاكل المُتعلقة بأجزاء الارجل قد تم حلها ايضا |
| Tu és a "partes do corpo", e eu o "local do crime". | Open Subtitles | أنت تعملين بأجزاء الجسد وأنا مسرح الجريمة |
| Causa o crescimento de pequenos tumores benignos, localizados em várias partes do corpo. | Open Subtitles | يسبب أورام صغيرة حميدة تنمو بأجزاء مختلفة بالجسم |
| Mas o olho e o músculo são controlados por partes diferentes do segundo órgão favorito do paciente. | Open Subtitles | لكنّ العين والعضلات محكومان بأجزاء مختلفة من ثاني أعضاء المريض تفضيلاً |
| Sim, mas teria que auto enxertar-se, com partes da pele dele. | Open Subtitles | نعم, ولكن كان سيقوم بالترقيع الذاتي بأجزاء من جسده |
| Os suspeitos que agem assim, que não são estimulados pelos assassinatos, ficam fascinados pelas partes corporais. | Open Subtitles | لا تحركهم الرغبة في القتل إنهم مفتونين بأجزاء الجسم |
| Estava dividido, de modo que cada uma das famílias do crime controlavam diferentes partes da cidade. | Open Subtitles | كانت تتوزع الأرباح بينهم لذا العائلات الإجرامية المختلفة تتحكم بأجزاء متفرقة من المدينة |
| Vou continuar a olhar e certificar-me que não lhe colocam partes rudimentares. | Open Subtitles | سأراقبك ، لأتاكد أنهم لا يزودنك بأجزاء سيئة |
| Esta miúda tinha várias partes pelas quais matava. | Open Subtitles | حظيت هذه الفتاة بأجزاء قد أقتل نفسي لأحصل عليها |
| Não consigo sentir partes do meu rosto. | Open Subtitles | لا يمكنني الشعور بأجزاء من وجهي ماذا يحصل ؟ |
| Amar não significa ter que sacrificar partes de si mesmo. | Open Subtitles | الحب لا يعني أن تضحي بأجزاء من جسدك |
| Tens um amigo que gere uma loja de peças? | Open Subtitles | ألديك صديق يتاجر بأجزاء السيارات المسروقة؟ أجل. |
| Parece que ele montou isto com peças que se conseguem num posto. | Open Subtitles | يبدو أنه تلاعب بهذا بسرعة كبيرة بأجزاء يمكنك الحصول عليها في موقف شاحنات |
| Trata-se de peças de avião que estão caindo de aviões do céu e atingir o chão, as pessoas... | Open Subtitles | الأمر كله متعلق بأجزاء الطائرات التي تسقط من السماء و من الطائرات و تصطدم بالأرض، و بالناس |
| Estão cheias de pedaços de corpo e ossos. | Open Subtitles | إنها مليئة بأجزاء جافة من جسد الضحية وعظام |