"بأشعة الشمس" - Traduction Arabe en Portugais

    • o Sol
        
    • do sol
        
    • doces raios de sol
        
    Lembro-me de o meu pai me empurrar a cadeira de rodas para fora, ainda com o corpo embrulhado em gesso, e de sentir o Sol na minha cara pela primeira vez. TED أتذكر أبي يدفعني للخارج بالكرسي المتحرك، و أنا ملفوفة في صبة جبص كاملة، و أشعر بأشعة الشمس على وجهي لأول مرة.
    Não recordo a última vez que senti o Sol. Ou a chuva. Open Subtitles لا أتذكر أخر مرّة شعرت بأشعة الشمس أو المطر
    Sentir o Sol a brilhar nos nossos corpos nus. Open Subtitles ونستمتع بأشعة الشمس وهي تُلمّع أجسادنا العارية.
    Eu nunca senti o Sol na minha cara ou respirei ar verdadeiro, ou flutuei na água. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Mas presumo que não vieste aqui por causa da luz do sol. Open Subtitles لكن أفترض أنك لم تطر إلى هنا حتى تستمتع بأشعة الشمس
    Bem-vindos, doces raios de sol Open Subtitles مرحبا بأشعة الشمس الجميلة
    Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Quero caminhar à luz do dia e sentir o Sol na minha cara, Cyrus. Open Subtitles أريد أن أسير تجاه الضوء وأشعر بأشعة الشمس على وجهي يا سايرس
    Nunca senti o Sol na minha cara... Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Nunca senti o Sol na minha cara. Ou respirei ar a sério ou flutuei na água. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Andar neste carro, sentir o Sol na cara. Open Subtitles راكبا في هذه السيارة أحسّ بأشعة الشمس على وجهي
    Nunca senti o Sol na minha cara. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي
    Só quero sentir o Sol na minha pele. Open Subtitles أريد فقط الإحساس بأشعة الشمس على يدي
    Nunca senti o Sol na minha cara. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي
    Mas nunca sentirás o Sol na tua pele. Open Subtitles لكنك لن تشعري بأشعة الشمس تلامس بشرتك
    Os Lobisomens transformam-se na lua cheia e vampiros enfraquecem com o Sol. Open Subtitles "مُذذاك يسع (المذؤوبين) التحوّل ذئاباً آن إكتمال القمر و حسب و (مصاصين الدماء) يوهنون بأشعة الشمس"
    Porra, o Sol sabe bem. Open Subtitles سحقًا! ياله من شعور جميل بأشعة الشمس!
    Num instante, estamos a desfrutar de um belo nascer do sol... Open Subtitles بلحظة تتمتعين بأشعة الشمس الرائعة والدافئة
    Bem-vindos, doces raios de sol Open Subtitles مرحبا بأشعة الشمس الجميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus