Não queremos "gangsters" e guerrilhas financiadas com dinheiro ilegal da droga a aterrorizar e a submeter outras nações. | TED | فنحن لا نريد رجال عصابات ومسلحين ممولين بأموال المخدرات االغير شرعية وترهيب والاستيلاء على الشعوب الأخرى |
Este projeto está a ser financiado com dinheiro privado aqui nos EUA, mas não queremos ficar por aqui. | TED | تم تمويل هذا المشروع بأموال خاصة هنا في الولايات المتحدة الأمريكية، ولكننا لانريد التوقف هنا. |
O nosso Governo financia uma guerra com dinheiro da droga, e os nossos rapazes no Vietname são tóxico-dependentes! | Open Subtitles | حكومتنا تدير حرب بأموال مخدرات وجنودنا يهزمون بفيتنام |
Também me viu na exposição de flores, mas não quis que se descobrisse que andava a especular na Bolsa, mas desta vez com o dinheiro da sua tia. | Open Subtitles | لقد رأيتيني أيضاً في معرض الأزهار لكنكِ لم تتحملي فكرة أنك ستعانين مرّة أخرى مع الأسهم، لكن في هذه الحال بأموال عمتكِ |
E vamos ter uma enorme fila de clientes... procurando e obtendo pequenos empréstimos... que as pessoas pensarão que estamos a jogar com o dinheiro dos depositantes. | Open Subtitles | و سنحرص على أن يكون لدينا مزيد من الزبائن اللذين يسعون للحصول على قروض صغيرة سيظن البعض أننا نقامر بأموال المودعين |
Oh, sim, o Jenkins sempre esteve interessado no dinheiro do S.r Rinditch. | Open Subtitles | نعم, جينكنز كان دائما مولعا بأموال السيد رينديتش |
Prometeu-me muito dinheiro se ficar com ele durante dez anos. | Open Subtitles | لقد وعدنى بأموال كثيرة إن وقعت له لمدة 10 سنوات |
E quando a RF compra esses títulos, com dinheiro criado, basicamente, do ar, o governo está na verdade a prometer que vai devolver esse dinheiro à RF. | Open Subtitles | وعندما إشترى البنك الاحتياطي الفيدرالي هذه السندات بأموال أوجدت من العدم |
Sim. Olha para este lugar. Comprou tudo com dinheiro sujo. | Open Subtitles | انظرِي لهذا المكان، تم بناءه بأموال قذرة |
Pessoas fazem fila com dinheiro nas mãos a pedir-me proteção. Não posso aceitar isto. | Open Subtitles | لدي رجال يصطفون دوراَ بأموال في يديهم يتوسلون مني الحماية |
Cavalos á minha esquerda, pessoal com dinheiro nos bolsos à minha esquerda. | Open Subtitles | الخيول على يميني و رجال بأموال في جيوبهم على يساري |
As empresas que produzem vacinas com dinheiro público são controladas pelo GAO. | Open Subtitles | شركات تنتج لقاح بأموال حكومية تتعقبها هيئة المحاسبة |
Você entrou na minha sala e disse que iria até a SEC e contaria que a Empire foi fundada com dinheiro ilegal. | Open Subtitles | الآن منذ أسبوع، أتيت لمكتبي و هددتي بالذهاب للجنة الأوراق المالية و البورصات و إخبارهم أننا تأسسنا بأموال مخدرات |
As forças das Nações Aliadas sabem que Bison é um ditador poderoso, cujo dinheiro da droga serviu para comprar armas sofisticadas que alguns peritos receiam não terem igual no Ocidente. | Open Subtitles | تعلم قوات التحالف أنها تتعامل مع دكتاتور متعطش للسلطة سلَح بأموال المخدرات جيشا |
Uma campanha presidencial financiada pelo dinheiro da droga com um rasto de cadáveres? | Open Subtitles | حملة رئاسيّة مُموّلة بأموال مُخدّرات مع دربٍ طويل من جُثث الموتى؟ |
- Levava apostas. Vai aos lugares e aposta com o dinheiro de outro. | Open Subtitles | أجل، يضارب من رهان لرهان يراهن بأموال الآخرين |
Quando estiveres no cofre, a brincar com o dinheiro dos outros... terias a bondade de me transferir algum dinheiro? | Open Subtitles | في الوقت الذي أنت فيه في قاعدة بيانات البنك تلعب بأموال الآخرين أتعتقد انه بإمكانك أن تجد كيف تستعيد المرأة و الابن ؟ |
Um dia, estavas prestes a fugir com o dinheiro do bar quando o dono apanhou-te. | Open Subtitles | في يوم من الأيام، كنتِ على وشك أن تهربي بأموال الحانة عندما أمسكك المالك |