"بأموال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com dinheiro
        
    • dinheiro da
        
    • com o dinheiro
        
    • dinheiro do
        
    • muito dinheiro
        
    Não queremos "gangsters" e guerrilhas financiadas com dinheiro ilegal da droga a aterrorizar e a submeter outras nações. TED فنحن لا نريد رجال عصابات ومسلحين ممولين بأموال المخدرات االغير شرعية وترهيب والاستيلاء على الشعوب الأخرى
    Este projeto está a ser financiado com dinheiro privado aqui nos EUA, mas não queremos ficar por aqui. TED تم تمويل هذا المشروع بأموال خاصة هنا في الولايات المتحدة الأمريكية، ولكننا لانريد التوقف هنا.
    O nosso Governo financia uma guerra com dinheiro da droga, e os nossos rapazes no Vietname são tóxico-dependentes! Open Subtitles حكومتنا تدير حرب بأموال مخدرات وجنودنا يهزمون بفيتنام
    Também me viu na exposição de flores, mas não quis que se descobrisse que andava a especular na Bolsa, mas desta vez com o dinheiro da sua tia. Open Subtitles لقد رأيتيني أيضاً في معرض الأزهار لكنكِ لم تتحملي فكرة أنك ستعانين مرّة أخرى مع الأسهم، لكن في هذه الحال بأموال عمتكِ
    E vamos ter uma enorme fila de clientes... procurando e obtendo pequenos empréstimos... que as pessoas pensarão que estamos a jogar com o dinheiro dos depositantes. Open Subtitles و سنحرص على أن يكون لدينا مزيد من الزبائن اللذين يسعون للحصول على قروض صغيرة سيظن البعض أننا نقامر بأموال المودعين
    Oh, sim, o Jenkins sempre esteve interessado no dinheiro do S.r Rinditch. Open Subtitles نعم, جينكنز كان دائما مولعا بأموال السيد رينديتش
    Prometeu-me muito dinheiro se ficar com ele durante dez anos. Open Subtitles لقد وعدنى بأموال كثيرة إن وقعت له لمدة 10 سنوات
    E quando a RF compra esses títulos, com dinheiro criado, basicamente, do ar, o governo está na verdade a prometer que vai devolver esse dinheiro à RF. Open Subtitles وعندما إشترى البنك الاحتياطي الفيدرالي هذه السندات بأموال أوجدت من العدم
    Sim. Olha para este lugar. Comprou tudo com dinheiro sujo. Open Subtitles انظرِي لهذا المكان، تم بناءه بأموال قذرة
    Pessoas fazem fila com dinheiro nas mãos a pedir-me proteção. Não posso aceitar isto. Open Subtitles لدي رجال يصطفون دوراَ بأموال في يديهم يتوسلون مني الحماية
    Cavalos á minha esquerda, pessoal com dinheiro nos bolsos à minha esquerda. Open Subtitles الخيول على يميني و رجال بأموال في جيوبهم على يساري
    As empresas que produzem vacinas com dinheiro público são controladas pelo GAO. Open Subtitles شركات تنتج لقاح بأموال حكومية تتعقبها هيئة المحاسبة
    Você entrou na minha sala e disse que iria até a SEC e contaria que a Empire foi fundada com dinheiro ilegal. Open Subtitles الآن منذ أسبوع، أتيت لمكتبي و هددتي بالذهاب للجنة الأوراق المالية و البورصات و إخبارهم أننا تأسسنا بأموال مخدرات
    As forças das Nações Aliadas sabem que Bison é um ditador poderoso, cujo dinheiro da droga serviu para comprar armas sofisticadas que alguns peritos receiam não terem igual no Ocidente. Open Subtitles تعلم قوات التحالف أنها تتعامل مع دكتاتور متعطش للسلطة سلَح بأموال المخدرات جيشا
    Uma campanha presidencial financiada pelo dinheiro da droga com um rasto de cadáveres? Open Subtitles حملة رئاسيّة مُموّلة بأموال مُخدّرات مع دربٍ طويل من جُثث الموتى؟
    - Levava apostas. Vai aos lugares e aposta com o dinheiro de outro. Open Subtitles أجل، يضارب من رهان لرهان يراهن بأموال الآخرين
    Quando estiveres no cofre, a brincar com o dinheiro dos outros... terias a bondade de me transferir algum dinheiro? Open Subtitles في الوقت الذي أنت فيه في قاعدة بيانات البنك تلعب بأموال الآخرين أتعتقد انه بإمكانك أن تجد كيف تستعيد المرأة و الابن ؟
    Um dia, estavas prestes a fugir com o dinheiro do bar quando o dono apanhou-te. Open Subtitles في يوم من الأيام، كنتِ على وشك أن تهربي بأموال الحانة عندما أمسكك المالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more