| Vá lá, pára de fingir que não vais fazer isto. | Open Subtitles | بحقّكِ، كفي عن التظاهر بأنّكِ لن تفعلي هذا |
| Disseste que não vais deixar que alguma coisa me aconteça. | Open Subtitles | لقد قلتِ من قبل بأنّكِ لن تدعي أي . شيء يحدث لي |
| Ambas sabemos que não vais desistir, está bem? | Open Subtitles | كلانا يعلم بأنّكِ لن تتخّلي عن أي شيء , تمام ؟ |
| - Não! Só saio daqui a tiro e ambas sabemos que não vais fazer isso. | Open Subtitles | السبيل الوحيدة لرحيلي هي أن ترديني، وكلتانا تعلم بأنّكِ لن تفعلي ذلك |
| Teria telefonado, mas sabia que não ias atender. | Open Subtitles | كان بإمكاني الإتصال، لكنّي علمتُ بأنّكِ لن تُجيبي. |
| - Então, capitão Roy Till... - Prometeste que não ias falar. | Open Subtitles | .. ــ إذاً الكابتن (روي تيل) هو ــ وعدتِني بأنّكِ لن تتكلّمي |
| Vou dizer-te os sete nomes da lista, mas preciso que me prometas que não vais contar a nenhuma alma viva, a ninguém. | Open Subtitles | سأخبركِ بالسّبعة أسماء الذين في القائمة، لكن عليكِ أن تعديني بأنّكِ لن تخبري أحدًا. |
| Não. Não até saber que não vais acordar, amanhã, e fugir, outra vez. | Open Subtitles | كلاّ، ليس قبل أن أعرف بأنّكِ لن تستيقظي غداً، وتهربين مجدداً .. |
| E quando chegares à universidade, nem me digas que não vais ter uma experiência lésbica, um ménage à trois, experimentar anal. | Open Subtitles | وعندما تلتحقين بالجامعة لا تحاولي حتّى إقناعي بأنّكِ لن تجرّبي الجنس مع مجموعة السّحاقيات التقليدية مضاجعة 3 أشخاص وتجربة الجنس الشّرجي |
| Por favor, promete-me que não vais dar nas vistas. | Open Subtitles | -رجاءً عديني بأنّكِ لن تظهري هذه المرّة . |
| - Não até saber que não vais acordar, amanhã, e fugir, outra vez. | Open Subtitles | -يمكنك الرحيل -ليس قبل أن أعلم بأنّكِ لن |
| Ele sabia que não ias mesmo embora. | Open Subtitles | -أيقن بأنّكِ لن ترحلي فعلاً . |