| Não era suposto seres tu a ter esse momento. | Open Subtitles | لم تكن أنت المقصود بأن تحظى بمثل تلك اللحظة |
| Não podes ter amor sem ódio, luz sem escuridão, céu sem inferno. | Open Subtitles | ،لايمكنكَ بأن تحظى بالحبِّ دون الكره ،ولا النور دون الظلام .ولا الجنّةِ دون الجحيم |
| Não estarias aqui se não quisesses ter esta conversa. | Open Subtitles | لن تكُ هنا لو لم ترد بأن تحظى بهذه المحادثة. |
| - O FBI não devia ter acesso à amostra de ADN das forças armadas. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض للمباحث الفيدراليّة بأن تحظى بصلاحية الولوج إلى عينةُ الحمضِ النووي التي قد سلمها لوحدتهِ التابعِ لها |
| Filho, eu sei que não parece, mas vais ficar contente em ter uma irmã quando cresceres. | Open Subtitles | بنيّ، أنا أعلم أنّ الأمر لا يبدو كذلك الآن لكنّك ستكون سعيدا بأن تحظى بأخت عندما تكبر |
| Se voltarmos à Terra, a minha família pode ter uma vida normal? | Open Subtitles | لذا إن عُدنا إلى الأرض فهل بإمكان عائلتي بأن تحظى بحياةٍ طبيعية؟ |
| Não me digas que nunca sonhaste ter essa barba em bronze. | Open Subtitles | ـ لا تقول أنك لم تحلم من قبل بأن تحظى بتلك اللحية البرونزية الجميلة ؟ |
| Vale bem a pena ter um. | Open Subtitles | يستحق الأمر كل شيء بأن تحظى بواحد |
| É bom ter amigos. | Open Subtitles | إنه من الرائع بأن تحظى بأصدقاء. |
| Tu queres ter um bebé comigo, não queres? | Open Subtitles | أنت ترغب بأن تحظى بطفل معي ألست كذلك؟ |
| Isso significa ter uma boa relação com o pai dele. | Open Subtitles | ويعني ذلك بأن تحظى بعلاقة مع والده، |
| É bom ter companhia. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً بأن تحظى برفقة |
| Bem, não podes ter tudo, Jed. | Open Subtitles | -حسنًا، لن تستطيع بأن تحظى بكل شيء يا (جيد) |
| Tim, gostavas de ter um irmãozinho? | Open Subtitles | "تيم"، ما رأيك بأن تحظى بأخ صغير؟ |
| Pode ter um mau trimestre! | Open Subtitles | يسمح لك بأن تحظى بربع سيئ |