"بأن ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • que nem
        
    • não ter
        
    Fizeste-me acreditar que nem todos os americanos são preguiçosos. Open Subtitles يومك الأول جعلني أؤمن بأن ليس جميع الأمريكان كسالى
    Aprendi depressa que nem todos comem vomitado de folhas. Open Subtitles حسناً، فهمتُ بسرعة بأن ليس الجميع يأكل الأوراق التي تّم تقئيُها.
    Digamos que nem todos respeitam bom jornalismo de investigação sobretudo quando pisa os calos dos ricos e vingativos. Open Subtitles دعينا نقول بأن ليس كل شخص يحترم الصحافة الاستقصائية الجيدة... خاصة عندما تدوس على طرف... للأغنياء والحاقدين
    Especialistas em bombas sabem que nem todo o C4 é igual. Open Subtitles "خبراء المتفجرات يعلمون بأن ليس كل متفجرات (السي 4) متشابهة"
    São miúdas assim que me deixam feliz por não ter namorada. Open Subtitles جميلات مثل تلك ذلك يجعلني مسرور بأن ليس لي صديقة
    Ouve, quando cresceres, perceberás que nem tudo tem de ser simpático. Open Subtitles أنصتي، عندما تكبرين قليلاً... سوف تيقنين بأن ليس كل شيء لطيف...
    A primeira é que nem todos os "media" são criados de forma igual. TED بأن ليس كل الإعلام سواء.
    Posto isto, sei que nem toda a gente que fizer aulas ali vai querer sentir que está perante um público, por isso acho que temos de ter em atenção a forma como dispomos os nossos equipamentos com feng-shui. Open Subtitles بعد قولي لهذا, انا مدرك بأن ليس كل شخص هناك في الفصل, يريد ان يشعر بأنه يعمل ذلك من أجل جمهور لذا, تعلم ذلك, نحن مدركون...
    Gostava de não ter de acompanhar a mãe pela ala! Open Subtitles أتمنى بأن ليس علي أمشي مع أمي في الممر
    Percebeste? Estás preocupado porque podemos já não ter muito tempo. Open Subtitles أنت قلق بأن ليس لدينا الوقت الكثير ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus