Se tentar entrar em contacto com a Jessi, seja De que forma for, apresento uma queixa junto deles, garanto-lhe. | Open Subtitles | . . و اذا حاولتي التواصل مع جيسي بأي شكل سأبعث لهم بالشكوى ,اعدك بذلك |
Por isso, assegurei-me de que o trabalho não seria comprometido de alguma forma, e que seria mantida a integridade . | TED | لذا فقد تحققت أن العمل لا يوجد به شبهة بأي شكل, وأن نزاهة العمل بقيت كما هي |
E não me sinto, de forma alguma, desencorajada por isto, porque sabemos que a nova física tem de estar algures. | Open Subtitles | وأنا لا أحبط من هذا بأي شكل من الأشكال لأننا نعلم أن الفيزياء الجديد يجب أن تكون هناك |
Se estiverem envolvidos de algum modo, digamos, na indústria das viagens, olhem para a peregrinação. | TED | ان كنت تعمل في صناعة السفر بأي شكل, انظر الى الحج |
O estado não apresentou nenhuma prova definitiva que o meu cliente está de alguma maneira associado com os Hermanos En Muerte. | Open Subtitles | لم يكن لدى الدولة أدلة قاطعة على أنّ موكلي مرتبط بأي شكل من الأشكال "مع شبكة "الأخوة في الموت |
Querem que eu o apanhe... de qualquer maneira. | Open Subtitles | يريدونني أن أقتله الآن بأي شكل من الأشكال. |
Mais tarde, ele pode reproduzir as moléculas em qualquer quantidade. | Open Subtitles | لاحقا، سيكون بمقدوره إعادة إنتاج العينة بأي شكل وكمية |
E o que aparentemente não sabe é que enganar a DGS, seja de que maneira for, é uma coisa muito séria. | Open Subtitles | ..والذي يبدو أنكِ لا تعرفينه هو أن الإحتيال على وزارة الصحة بأي شكل.. أمر خطير جدا |
Não percebo Em que sentido lhe pode agradar. | Open Subtitles | ...لا أرى بأي شكل كيف يمكن أن يسعدك حقاً |
Não há nenhum motivo em particular para termos de começar com esta forma inicial; podemos usar qualquer forma inicial que queiramos. | TED | و ليس هنالك من سبب معين للبدأ بهذا الشكل الأساسي, بامكاننا البدأ بأي شكل أساسي نريد. |
Excitei-te de forma sexual? | Open Subtitles | هل اثرتك بأي شكل ؟ |
Se denegrirem as suas crenças De que forma for, saímos daqui. | Open Subtitles | إذا شوهتم سمعته بأي شكل سوف نغادر |
Ela nunca pensará que estais envolvida seja De que forma for, pois não haverá qualquer indício disso. | Open Subtitles | وهي لن تفكر ابداً بانك كنت متورطة بأي شكل من الأشكال، كما أنه لا شيء من ذلك سيتم ربطه بك . |
De nenhuma forma, nem pouco mais ou menos, tenho qualquer sentimento de intimidade para consigo, seja De que forma for. | Open Subtitles | لا أشعر بأي شكل و اي نوع بأي مشاعر حميمية تجاهك... بأي شكلٍ من الأشكال... . |
Fale-me do Coronel, ele era violento de alguma forma? | Open Subtitles | هل كان رجلاً عنيفاً بأي شكل من الأشكال؟ أحياناً |
Se isso simplificar a sua situação de alguma forma, renovo a minha oferta em $12.000. | Open Subtitles | وإن كان هذا سيسهل وضعك بأي شكل فأنا أجدد عرضي مقدماً 12 ألفاً |
Não há maneira legal, ética ou plausível de impor leis como essas, de forma alguma. | TED | ليس هناك من طريقة قانونية أو أخلاقية أو معقولة لفرض قوانين كهذه بأي شكل من الأشكال. |
e mesmo as gerações futuras, aparentadas de algum modo com os Cefalu, tiveram ameaçada sua existência. | Open Subtitles | حتى أجيال المستقبل بأي شكل من الأشكال مرتبطة بعائلة سيفالو اصبح وجودهم محل تهديد |
Caso alguma coisa tenho sido inapropriada, ou se exageramos de alguma maneira. | Open Subtitles | في حاله ان حدث اي شئ غير مناسب او ان كنا تخطينا حدودنا بأي شكل |
Entende que não pode interromper e alterar a ordem deste Juízo de qualquer maneira? | Open Subtitles | هل تعلم أنه لن يكون بمقدورك الإعتراض او المطالبة بتغيير الحكم الصادر بحقك بأي شكل من الأشكال؟ |
Os meus filhos são o mais importante para mim e a ideia que poderia estar a falhar-lhes em qualquer coisa é intolerável. | TED | أطفالي هم أغلى ما عندي، وفكرة أني ربما أهملهم بأي شكل من الأشكال هي فكرة لا تطاق. |
Se te apanho a ajudá-la, seja de que maneira for, venho atrás de ti com tudo o que tenho. | Open Subtitles | إذا أنا قبض عليك مساعدتها بأي شكل من الأشكال، أنا قادم بعد مع كل ما حصل. |
Em que sentido? | Open Subtitles | بأي شكل ؟ |
Sou tão contra a droga que estou acima de qualquer suspeita de qualquer forma que envolva suspeição e qualquer tipo de análises. | Open Subtitles | أعارضها لدرجة أن أرقى فوق أي شبهة تتضمن الاشتباه بي أو فحصي بأي شكل |
Excitei-te de forma sexual? | Open Subtitles | هل اثرتك بأي شكل ؟ |
É a partir das quais um embrião se desenvolve. Elas podem tornar-se em qualquer tipo de células no corpo. | Open Subtitles | انها الخلايا التي يتطور من خلالها الجنين بإمكانها العمل بأي شكل ما في جسم الإنسان |