Pode estar em qualquer lugar. Está a ouvir nossa conversa. | Open Subtitles | يستطيع التواجد بأي مكان إنه يسمع ما نقوله الأن |
Com o avanço de 10 minutos, podem estar em qualquer lugar. | Open Subtitles | مع دليل بعشر دقائق من الممكن أن يكونا بأي مكان |
Não consigo encontrar esta estrada no mapa em lado nenhum. | Open Subtitles | لا يمكنني العثور هذا الطريق على الخريطة بأي مكان |
Reconhecia-te em qualquer lado. Tenho uma fotografia tua na carteira. | Open Subtitles | سأتعرف عليك بأي مكان لأني أحتفظ بصورتك في محفظتي |
Se houver por aí um fantasma, este menino encontra-o. | Open Subtitles | إن كان هنالك شبح بأي مكان حولنا هذا الشيء سيلتقطه |
Este tipo podia ter deixado os corpos em qualquer sítio. | Open Subtitles | كان بوسع ذلك الرجل ان يترك تلك الجثث بأي مكان |
Ficámos fora por 30 segundos. Podem estar em qualquer lugar. | Open Subtitles | لا، لقد انقطعنا لثلاثين ثانية قد يكونون بأي مكان |
Perdemo-lo algures por aqui o que significa que ele pode estar em qualquer lugar num raio de 800 metros. | Open Subtitles | إذا ترى، إننا فقدناه بمكاناً ما هنا ما يعني إنه بأي مكان في دائرة قطرها نصف ميل |
A beleza tem a capacidade de crescer em qualquer lugar, por toda a parte, em qualquer altura. | TED | الجمال يملك قدرة النمو بأي مكان و بكل مكان و بأي وقت |
O alto, do cabelo espetado. Reconhecia-o em qualquer lugar! | Open Subtitles | الطويل ذو الشعر المرتفع، يمكنني التعرّف عليه بأي مكان. |
Pode estar em qualquer lugar. | Open Subtitles | بالجوار أو بالرفوف يمكن أن تكون بأي مكان |
Não consigo encontrar os planos em lado nenhum no computador. | Open Subtitles | تباً ، لا أجد المخططات بأي مكان في الحاسوب |
Não encontro a Fortaleza em lado nenhum. Vou voltar. | Open Subtitles | ليس بوسعي إيجاد القلعة بأي مكان إنني عائدة |
Há três meses, achei que hoje não estaria em lado nenhum. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر، لم أظن أنني سأكون بأي مكان الليلة |
Posso parar em qualquer lado e nunca mais voltar. | Open Subtitles | أنا قد أتوقف بأي مكان وأبداً لن اتركة ثانيةً |
Estacionem em qualquer lado. Hoje não há regras. | Open Subtitles | أوقف سيارتك بأي مكان لن أضع لكم قوانين اليوم |
Com a breca. Gostava de estar em qualquer lado menos aqui. | Open Subtitles | أريد التواجد بأي مكان عدى هذا ، انني صادق |
Deve estar bêbado e adormeceu por aí. | Open Subtitles | قد يكون ثمل وغلب عليه النعاس بأي مكان |
Agora... Lembrem-se que ele pode estar em qualquer sítio. No chão, nas varandas... | Open Subtitles | تذكّروا أنّه قد يكون في أي مكان، على الأرض، بالشرفات، بأي مكان. |
Não tenho compromissos. É o meu último dia. Posso estar onde quiser. | Open Subtitles | ليس علي الذهاب لأي مكان، هذا هو يومي الأخير، ويمكنني التواجد بأي مكان. |
Mas na verdade, não estou pronto para acabar em lugar algum. | Open Subtitles | لكن الحقيقة ، أنا لست مستعدا بعد للإستقرار بأي مكان |
Para veres que funciona, imagina uma formiga em qualquer parte do "habitat". | TED | ولتروا ذلك يعمل، تخيلوا نملة بأي مكان آخر في ممراتها. |
Leste isso em algum lugar nesta aula? | Open Subtitles | هل قرأتي ذلك بأي مكان في هذا الصف؟ |
Existem algumas armas aqui escondidas, seja onde for? | Open Subtitles | هل هناك أي أسلحة مخبأة هنا، بأي مكان ؟ |
Não vejo o carro deles em lado algum. | Open Subtitles | لقد فقدناهم أنا لا أرى سيارتهم بأي مكان |