"بإخراجك من" - Traduction Arabe en Portugais

    • tirá-lo
        
    • tirar-te
        
    Não creio que os seus amigos bem colocados possam tirá-lo desta. Open Subtitles لا أعتقد أن أصحابك ممن في أماكن رفيعة سيقومون بإخراجك من هذا الأمر
    E vou tirá-lo daqui, para podermos sentar e falar. Open Subtitles وسوف أقوم بإخراجك من هنا حتى نستطيع أن نتحدث أنا وأنت
    Deixe-os tirá-lo daí. Open Subtitles دعهم يقومون بإخراجك من هنا
    Eu e ele vamos tirar-te daqui em menos de nada. Open Subtitles أنا وهو سنقوم بإخراجك من هُنا في أقرب وقت
    Eu vou tirar-te daqui. Open Subtitles ساقوم بإخراجك من هنا ساقوم بإخراجك من هنا
    Estamos aqui por amizade. Vamos tirar-te desta ilha. Open Subtitles نحن هنا من أجل الصداقة سنقوم بإخراجك من هذه الجزيرة.
    Senhor, vamos tirá-lo daí. Open Subtitles سيدي؟ سنقوم بإخراجك من هنا
    Dr. Hill, vou tirá-lo daqui. Open Subtitles دكتور (هيل) سأقوم بإخراجك من هنا.
    E vou tirar-te daqui, mas preciso que fiques forte. Open Subtitles وسأقومُ بإخراجك من هنا، لكنني أريدك، أن تتحلّى بالقوة.
    Vou tirar-te daqui, está bem? Open Subtitles سوف اقوم بإخراجك من هنا , حسنا ؟
    Fica aí quieta, ok. Eu vou tirar-te daqui. Open Subtitles فقط تماسكى هنا سوف أقوم بإخراجك من هنا
    Nós vamos tirar-te daqui, OK? Open Subtitles سوف نقوم بإخراجك من هنا ، حسناً ؟
    Aguenta, vou tirar-te daqui. Open Subtitles تماسكى , حسناً؟ سأقوم بإخراجك من هنا
    Disseste: "Vou tirar-te daqui." Eu estou vivo e tu fizeste-o. Open Subtitles "قلت: "سأقوم بإخراجك من هنا أنا الآن حيّ. لقد أوفيت وعدك
    Vem, vou tirar-te daqui, ok? Open Subtitles هيا. سأقوم بإخراجك من هنا ,حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus