"بإستثناء" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • excepção
        
    • Tirando
        
    • além
        
    • Menos
        
    • exceto
        
    • excepto por
        
    • não ser
        
    • excepto a
        
    • com a exceção
        
    • ser com o
        
    Um índio de puro-sangue, que usava um nome inglês. Open Subtitles هندى أباً عن جد بإستثناء أن له إسماً إنجليزياً
    Isso é, uh, isso é como Munchausen, não há nenhuma criança. Open Subtitles مثل التظاهر بالمرض للحصول على الرعاية الطبية، بإستثناء عدم وجود طفل
    Todas as divisões de tanques, com excepção da 21a... Open Subtitles كل فرق المدرعات بإستثناء الفرقة الواحدة و العشرين
    Mas esta não seria a primeira vez que faríamos uma excepção. Open Subtitles لكن هذه لن تكون المرة الأولى التى نقوم فيها بإستثناء.
    EH: Teve uma infância com poucos exemplos masculinos fortes, Tirando o seu avô. TED إريك: إذاً، كان لديك طفولة فيها قليلًا لأدوار النماذج الذكورية القوية، بإستثناء جدك،
    Por isso, não conheço ninguém influente além dos japoneses. Open Subtitles بإستثناء اليابانيين, أنا لا أعرف أيُ سيدٌ هنا.
    Todos os ataques Menos o último ocorreram em território dos Twelves. Open Subtitles كل الهجمات بإستثناء الاخير قد حصلت في منطقة عصابة 12
    que tu fugiste dele e ela não teve escolha. Open Subtitles بإستثناء أنكش هربت منه وهي لم يكن لديها خيار
    Bom, é como da última vez, que esta tem cabelo castanho. Open Subtitles حسنا,ذلك نفس ما جرى اخر مرة بإستثناء ان شعرها بني اللون
    que agora os Serviços Secretos estão a investigar. Open Subtitles بإستثناء هذا الأن , الحكومة السرية تقوم بالتحقيق
    Era exactamente igual quando estava vivo, que na vertical. Open Subtitles نعم ، كان يبدوا تماما كذلك عندما كان حيا بإستثناء أنه كان منتصبا
    que o seu primeiro desejo foi viver para sempre. Open Subtitles بإستثناء أن أمنيته الأولى كانت الخلود الأبدي
    Por que abriu uma excepção, recebendo-me nos seus aposentos? Open Subtitles لماذا قمت بإستثناء معى بدعوتك لى إلى هنا ؟
    Até que um dia, um imbecil de Chicago... fez excepção a uma das suas decisões... e pôs um contrato para a cabeça dele. Open Subtitles وفي يوم ما قام شخص حاد المزاج من شيكاغو بإستثناء واحد من قراراته، فدفع لشخص ما ليقوم بقتله.
    Á excepção da menina Pryce... não há ninguém decente entre vós. Open Subtitles بإستثناء الانسة رايس هنا ليس هناك انسان محترم بينكم
    Como uma pedra, Tirando o sonho mais esquisito que tive, e tu estavas nele. Open Subtitles مثل صخرة بإستثناء أني رأيت أغرب حلم الليلة الماضية و أنتِ كنتِ فيه
    Tirando o Tim a urinar na máquina do gelo, isto foi fácil. Open Subtitles نعم , بإستثناء ذلك الولد تيم الذي تبول في جاهز الثلج, كان هذا سهلاً.
    Nada vê além da sua ex-mulher. Open Subtitles سامحنى، ولكن بإستثناء الحالة الرومانسية التى تحياها مع زوجتك السابقة
    Aliás, para além da atitude de alguns subalternos, creio que formou uma das melhores companhias que já vi. Open Subtitles في الواقع ، بإستثناء تصرفات بعض ضباط الصف أسست إحدى أفضل السريات العسكرية التي رأيتها
    Todos, Menos a Adams, façam transfusões até encontrar um dador . Open Subtitles الجميع بإستثناء آدمز انقلوا صفيحات اليه حتى تجدوا متبرعا متطابقا
    - Tudo vem de mim, exceto as coisas más. Open Subtitles كل شئ تفعله جيد بإستثناء هذا الهراء السئ
    excepto por uma perna que não teve salvação. Open Subtitles حسنا, بإستثناء ساق واحدة لم نتمكن من إنقاذها
    Nove mundos diferentes, aparentemente com pouco em comum a não ser as suas órbitas à volta de um mesmo sol, e por estarem presos à sua gravidade. Open Subtitles تسعـة عـوالــم مختلفـة تبدو مشتركة فى القليل بإستثناء دورانهم حول شـمـسٍ وحـيــدة ويرتبطون معاً بجاذبيتها
    Vamos imaginar que queríamos todas as portas abertas, excepto a 112. Open Subtitles لنقل أنّنا نودّ فتح كلّ الابواب بإستثناء باب الزنزانة 112.
    Uma desordem neurológica rara caracterizada por paralisia completa e todos os músculos voluntários no corpo com a exceção dos olhos. Open Subtitles إضطراب عصبي نادر متسم بشلل كامل لكل العضلات الإرادية في الجسد بإستثناء العين
    Não falaste com ninguém, a não ser com o vendedor de algodão doce? Open Subtitles لا شيء؟ أتحدّثت إلى أيّ شخصٍ بإستثناء ذلك الرجل الذي باعك غزل البنات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus