"بإسمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu nome
        
    • teu nome
        
    • como se chama
        
    • chamar por
        
    • Vosso nome
        
    Uma viatura registada em seu nome já acumulou 18 multas de estacionamento. Open Subtitles سيارة مسجلة بإسمك لديها 18 مخالفة متراكمة لركن سيارة غير المسددة
    Nunca ouvi o seu nome nem o li nas revistas de espectáculos ou noutros locais. Open Subtitles لم أسمع بإسمك قط أو قرأته في المجموعة أو في أيّ مكان.
    Escreveria canções de amor e as cantaria bem alto, inclusive em plena noite. Gritaria seu nome ao eco e faria que o indiscreto fofoca do ar gritasse: Open Subtitles انشدها عالياً في عتمة الليل وأصرخ متلفضاً بإسمك حتى يبلغ صداه التلال
    como Te conterá esta casa que construí em teu nome? Open Subtitles فكم هو قليل ، هذا البيت الذى بنيته بإسمك
    Quando as pessoas souberem que estás viva, erguer-se-ão em teu nome. Open Subtitles حالما يعلم الناس أنّكِ على قيد الحياة، فإنّهم سيثورون بإسمك.
    Eu é que mandei. Queria que a minha filha ouvisse chamarem-no pelo seu nome real. Open Subtitles أنا من أخبرتهم بهذا ، أردت أن تسمع إبنتي وهي تدعوك بإسمك الحقيقي
    Se quer ajuda, diga-me o seu nome verdadeiro. Open Subtitles إذا كنت تريد مساعدتنا أخبرنا بإسمك الحقيقي
    E ela tudo fez para que o seu nome não constasse da escritura. Open Subtitles كانت حريصة على ألا يكتب السند بإسمك ماذا؟
    Pode dizer-nos o seu nome completo para o registo, por favor? Open Subtitles هل لنا بإسمك الكامل من أجل السجلات، من فضلك؟
    Alguém instalou a câmara e o carro está registado em seu nome. Open Subtitles شخص ما قام بتثبيت الكاميرا والسيارة مسجلة بإسمك
    O melhor que posso fazer é por o crédito em seu nome então poderá usá-lo aqui. Open Subtitles أفضل ما أستطيع عمله هو تسجيل حساب الإئتمان بإسمك حتى تستطيع انفاقه هنا
    E vamos dar o seu nome a um campo de concentração. Open Subtitles وبعد رحيلك سوف نسمي معسكراً للإعتقال بإسمك.
    Se ouvir o seu nome novamente, garanto que vai para a prisão! Open Subtitles إذا سمعت بإسمك ثانيةً سأسعى جاهدةٌ لإدخالك السجن
    Se queres que eu saiba o teu nome diz-me o teu nome. Open Subtitles إنظر ، إذا كنت تريدنى أن أعرف إسمك فإخبرنى فحسب بإسمك
    Salva-me, meu Deus. Com o teu nome, defende a minha causa. Open Subtitles أنقذني، يا الهي، بإسمك بقوّتك، دافع عن قضيتي
    Não tens arma enquanto não disseres o teu nome. Open Subtitles أخبرتك أنني لن أعطيك مسدس قبل أن تخبرني بإسمك
    Venho atrás de ti desde os últimos 8 km a gritar pelo teu nome. Open Subtitles كنت أتزلج خلفك طوال الخمس كيلومتر الأخيرة و أنا أصرخ بإسمك
    Sexta à noite fiquei do lado de fora da tua janela na chuva gritando o teu nome. Open Subtitles مساء الجمعة وقفت خارج نافذتك فى المطر أصرخ بإسمك
    Diz-me o teu nome e não te sigo até casa esta noite. Open Subtitles اذن اخبرينى بإسمك ولن أتبعك للمنزل الليلة
    Sabe... ainda não me disse como se chama. Open Subtitles تعلمين بأنك لم تخبريني بإسمك بعد
    E ouvi-os a chamar por ti. - Daniel? Open Subtitles سمعتهم ينادون بإسمك
    As larvas vestem-se de padres... e fingem vir em Vosso nome. Open Subtitles .دودبملابسقسيس. جيد جداً ليكون صحيحا. جاءوا بإسمك و لكنّهُم يكذبون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus