"بإسمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • nome dele
        
    • seu nome
        
    • o nome
        
    • em nome
        
    • pelo nome
        
    • por ele
        
    Ninguém desafiaria o meu direito a reinar em nome dele. Open Subtitles لا أحد سيجرؤ على تحدي حقي بأن أحكم بإسمه.
    Quanto tempo vais demorar a dizer-me o nome dele? Open Subtitles وكم سيستغرق منك الأمر حتى تخبرني بإسمه ؟
    O dinheiro não é problema. Os dois milhões vão ficar em nome dele. Open Subtitles المال لن يكون مشكلة لأن هناك مليونين دولار من التأمين وستذهب لصندوق ائتماني بإسمه
    Outrora, chamava-se musaranho-elefante, mas agora é denominado pelo seu nome africano: sengi. Open Subtitles كان يُدعى سابقاً الفيل الفأري، لكنه الآن يُسمّى بإسمه الإفريقي سنجي.
    Chamas uma pessoa quando está de costas, dizes o nome dela. Open Subtitles تنادي على شخص و هو مستدير عنك و تناديه بإسمه
    Jurar pelo nome dele de nada serve, se não sabes quem ele é. Open Subtitles القسم بإسمه لا يعنى أي شيء إذا لم تعرف من هو
    Não tem casa nem carro em nome dele, não tem jóias nem roupas caras. Open Subtitles ليس لديه منزل أو سيارة بإسمه أو مجوهرات أو منزل
    Deram o nome dele à companhia dos telefones. Open Subtitles سمو شركة الهاتف بإسمه وتخبرنا الآنسة بيسيري
    Isso implica dizer o nome dele cinquenta vezes mais que o meu? Open Subtitles هل هذا يعني أنني أتفوه بإسمه خمسين مره أكثر من قوله بإسمي؟
    Nada do IRS, da DGV, não há bens nem serviços públicos em nome dele. Open Subtitles لا شيء من وكالة تحصيل الضرائب لا شيء من ادارة النقل لا توجد عقارات او منتفعات بإسمه
    Nem sequer digas o nome dele. Não o quero ouvir em voz alta. Open Subtitles لا تنطق بإسمه حتى لا أريده أن يُنطق بصوتٍ عالٍ
    O pai declarou-a como incapaz, por isso ele continua a ser o seu tutor oficial. Está tudo no nome dele. Open Subtitles أعلن والدها عدم أهليتها وما زال الوصي القانوني عليها، كل شيء بإسمه
    Queria um parque dedicado ao nome dele. Open Subtitles أراد أن تُسمى حدائق البلدية تَيمُّنا بإسمه
    Sabei então que o Rei me ordena que vos acuse, em seu nome, de grande ingratidão! Open Subtitles فلتعلم إذن أن الملك قد أمرنى أن أتهمك بإسمه, بالعقوق
    Desde que existiu um Deus único e verdadeiro tem havido assassínios em seu nome. Open Subtitles .. طالما هناك إله حقيقي واحد .. سيكون هناك من يقتل بإسمه
    Desde que existe um único Deus tem havido assassinatos em seu nome. Open Subtitles .. طالما هناك إله حقيقي واحد .. سيكون هناك من يقتل بإسمه
    Não fiz uma ligação até ele me dizer o nome. Open Subtitles إنني لم اتمكن من إيجاد العلاقة حتى اخبرني بإسمه.
    Agora tratamos as pessoas pelo nome completo? Open Subtitles أسننادى كل شخص بإسمه الأول والأخير؟
    Diga-me o que posso fazer por ele! Open Subtitles أخبرينى ماذا يجب أن أفعله بإسمه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus