Vamos reparar isto num instante e vamos já seguir caminho. | Open Subtitles | سنقوم بإصلاح هذا في أسرع وقت وسنمضي في طريقنا |
reparar e duplicar, tal como as células humanas. | Open Subtitles | تقوم بإصلاح التلف و التضاعف تماماً مثل الخلايا البشرية |
Ontem, ganhava 11 dólares por hora, a arranjar computadores. | Open Subtitles | البارحة كنت أجني 11 دولار بالساعة بإصلاح الحواسب |
E eu tentei arranjar algo que pudesse fazer, visto termos começado mal na outra noite. | Open Subtitles | حاولت أن أقوم بإصلاح هذا, لأنه يبدو بأننا بدأنا بطريقة خاطئة تلك الليلة |
Não te preocupes, vamos resolver isso. Ligo-te mais tarde, está bem? | Open Subtitles | حسناً , لا تقلقي , سنقوم بإصلاح هذا سأتصل بكِ لاحقاً , حسناً ؟ |
Acho que devia começar por consertar a vedação lá atrás. | Open Subtitles | أعتقد أنّي يجب أن أبدأ بإصلاح ذلك السياج الخلفي |
Deus prometeu amor para corrigir a injustiça. | Open Subtitles | لكل من يحبونه الرب أوعد بإصلاح أمورهم بشكل جيد |
Vou voltar ao escritório para pensar numa forma de reparar os estragos. | Open Subtitles | أريد فقط العودة للمكتب للتفكير بإصلاح الأضرار |
Agora, consegues reparar a electricidade, tal como reparaste a água? | Open Subtitles | كما قمت بإصلاح المياه؟ ليس الأمر بهذه السهولة |
Devia ir reparar um rádio num barco dum tipo, mas atrasei-me e esqueci-me de ver onde era. | Open Subtitles | مرحبا.. مفترض أن أقوم ,بإصلاح راديو قارب هذا الرجل لكنني تأخرت ونسيت رقم المزلق |
Eu o vi reparar a máquina que faz fogo. | Open Subtitles | تمكنت من رؤيته يقوم بإصلاح الماكينة التي تصنع النار |
Se você não arranjar este radio, um bilião de pessoas morrerá. Depende de si. | Open Subtitles | إذا لم تقوم بإصلاح الراديو سيموت البلايين من الناس |
Comece por arranjar a casa de banho das senhoras. | Open Subtitles | ربما يجب عليك البدأ بإصلاح الصفيحة الموجودة في حمام السيدات |
A vida parece tão mais simples quando estamos a arranjar coisas. | Open Subtitles | تبدو الحياة أسهل بكثير حين يقوم المرء بإصلاح الأشياء |
É tudo o que estou a tentar fazer, ajudá-la a resolver as coisas, ser um homem. | Open Subtitles | هذا كل ما أحاول فعله فقط أساعدها بإصلاح الأمور أكون رجلاً، أتعلم؟ |
Quem te convenceu que tens de resolver a vida dos outros? | Open Subtitles | أعني ، من جعلك تُحس بانك لست بشخصٍ حقيقي إلا إن كنت تقوم بإصلاح فوضى شخصٍ آخر ؟ |
Suponho que tudo isto signifique que já perdeu o seu interesse em consertar o mundo neste momento. | Open Subtitles | الآن ، أعتقد أن كل هذا يعني أنك قد فقدت إهتمامك بإصلاح العالم في هذه اللحظة |
E, agora, tenho de viver aqui até acabarem de consertar as anteparas. | Open Subtitles | وسأمكث هنا الآن لفترة يعلمها الإلهة حتى يقومون بإصلاح الحواجز |
Nós devemos a essas pessoas corrigir o que fizemos. | Open Subtitles | نحنُ ندين للناس بإصلاح ما أفسدناه. |
Trouxe-te até ele, ele arranja o meu temporizador e sigo feliz o meu caminho. | Open Subtitles | أنا أحضرك له و هو يقوم بإصلاح جهاز توقيتي و أمضي أنا في طريقي السعيد |
Talvez deva dar uma mão na reparação do gerador. | Open Subtitles | ربما يتعين عليَّ أن أساعدهم بإصلاح ذلك المولد. |
Eu sou um cirurgiã ortopédica, que é ainda melhor que ser uma médica normal porque sou especializada em tratar ossos partidos, pois calculo que iremos ter muitos. | Open Subtitles | أنا جراحة عظمية و من أفضل مني ليكون موجوداً بعد الكارثة لأني متخصصة بإصلاح العظام المكسورة |
Eu resolvo isto tudo até sexta-feira. Incluindo a porta. | Open Subtitles | سأتكفل بإصلاح الأمر كله بحلول الجمعة، بما فيه الباب. |
Segundo o seu chefe, você arranjou um, ar condicionado no andar dela. | Open Subtitles | والآن، طبقاً لأقوال مشرف المبنى، أنت كنت تقوم بإصلاح... وحدة تكييف هواء بنفس الطابق الذي كانت تعمل فيه. |
Treina a equipa, se quiseres, mas deixa os profissionais da NASA repararem essa falha. | Open Subtitles | درب الطاقم اذا أردت ولكن دع المختصين في ناسا يقومون بإصلاح هذا الخلل |
É sempre assim quando o Frank conserta coisas. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يقوم فرانك بإصلاح الأشياء |
Por isso é a minha função resolvê-lo. | Open Subtitles | مما يعني أنه عملي أن اقوم بإصلاح هذا |