"بإعتبار" - Traduction Arabe en Portugais

    • considerando
        
    • tendo em conta
        
    • Dado
        
    • Dada
        
    • presumindo
        
    • considerarmos
        
    Justo, considerando que esses caras podem ser o futuro do esporte. Open Subtitles مناسب, بإعتبار ان هذين الرجلين ربما يكونون مستقبل هذه اللعبة
    Mas é pouco, considerando - que ele me deu 10 milhões. Open Subtitles لكن ذلك قليل بإعتبار أنّه جنى لي 10 ملايين للتو.
    Sem qualquer interesse, devo dizer, considerando que era um fugitivo da polícia. Open Subtitles لم يظهر علية شيئاً بإعتبار انة هارب من العدالة
    - Estável. Melhor do que eu estaria, tendo em conta que está unido por partes de um barco. Open Subtitles مستقر , أفضل حالا مني لو كنت مكانه , بإعتبار أنه موصل ببعضه بقطع من قارب
    tendo em conta que esta pessoa foi desmembrada, excluiria o acidente. Open Subtitles بإعتبار أن أوصال هذا الشخص قد قُطعت، فسأستبعد كونها حادثة.
    Não é perfeito, mas é muito melhor do que se podia esperar, Dado o nosso modelo completamente caótico. TED ليس بإمتياز، لكنه أفضل كثيراً عن ما قد تتوقعون، بإعتبار نموذجنا الفوضوي كلياً.
    Compreendo, mas Dada a nossa experiência do passado, estamos relutantes em interferir nos assuntos de outro planeta. Open Subtitles أفهم هذا، ولكن بإعتبار خبرتنا السابقة معا نحن نعترض على الخوض في مشاكل كوكب آخر
    Bem, considerando que estou desesperado e que vocês são mesmo o que eu procurava, e que além disso vieram dos EUA, começamos amanhã de manhã. Open Subtitles حسناً بإعتبار أنكم يائسون و أنكم من كنت أبحث عنه و أنكم من الولايات المتحدة
    considerando os danos que sofremos, devem ter sido destruídos. Open Subtitles إذا أخذنا بإعتبار الأضرار التي ألحقتنا لابدأنهمدُمروا.
    Tanta certeza quanta posso, meu General, considerando o que sabemos da fisiologia Goa'uid. Open Subtitles متأكّد تماما، سيدي، بإعتبار ما نعرف عن علم وظائف أعضاء الجواؤلد
    considerando tudo aquilo a que te opões, nós decidimos... Open Subtitles نعم, ولكن بإعتبار كل شىء تتعرض له اليوم...
    considerando o facto que estão no norte de Filadélfia e estão de visita ao norte de Filadélfia, sendo do norte de Filadélfia. Open Subtitles بالأخذ بإعتبار الحقيقة فأنتم في شمال فيلاديلفيا وبذلك فأنتم زوّار لشمال فيلاديلفيا من شمال فيلاديلفيا
    Mas não me tranquiliza, considerando os deslizes que tiveste. Open Subtitles لكن هذا مازال لا يريحنى بإعتبار الأخطاء التى ارتكبتها
    considerando esta nova informação, acho que podes também ter de ajustar as tuas expectativas em relação à tua irmã. Open Subtitles بإعتبار هذه المعلومات الجديدة ربما تحتاجين إلى تعديل بعضاً من توقّعاتكِ بخصوص أختكِ أيضاً
    considerando o fato que ela foi embora antes de pedirmos a comida, eu diria sim, é meu usual encontro. Open Subtitles هل قمت بذلك مؤخراً؟ بإعتبار انها رحلت قبل ان نطلب الطعام علي ان أقول نعم ، بالعاده هكذا اواعد
    Realmente não precisa deles, considerando que ele tem meio milhão de dólares em dinheiro. Open Subtitles ليس بحاجه لهم بإعتبار أن لديه مليون ونصف نقداً
    tendo em conta que ninguém tem o meu número, duvido. Open Subtitles بإعتبار أنّ لا أحد لديه رقمي، أشك في ذلك.
    tendo em conta que estamos a abandonar esta dimensão, acho que é justo dizer que todas as apostas são nulas. Open Subtitles بإعتبار أننا سنغادر هذا البعد أعتقد أنه من العدل أن أقول أن كل الرهانات ملغاة
    tendo em conta onde ela andou, não deveria estar. Open Subtitles بإعتبار أنه حصل, كان علي ألا أفعل ذلك
    E Dado aquilo em que me tornei e a forma como tratei as pessoas, não posso virar-me para mais ninguém. Open Subtitles بإعتبار طبيعتي وتعاملي مع الناس، فليس لي ملاذ سواك، أحتاج إلى مساعدتك
    Dois euros e meio. De certa forma, Dada a possibilidade de ter Roma com café, porque quereriam ter Roma sem café? TED الآن بنفس الطريقة، بإعتبار أنه يمكنك الحصول على روما مع القهوة، لماذا تريدون ربما روما بدون القهوة؟
    Tenho a certeza que poderá ficar com uma justa comissão para si mesma, presumindo que a venda pendente não vá em frente. Open Subtitles أنا متأكدة من حصولك على لجنة عادلة بإعتبار أن الضمان يسير وفق ذلك
    As pessoas foram evacuadas em segurança. Não foi perfeito, mas se considerarmos que não houve mortes, isto foi uma vitória. Open Subtitles لم تكن عملية مثالية، لكن بإعتبار أنه لايوجد حيوات برئية فقدت، أدعو هذا فوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus