Se tentar proteger o pai do seu amigo não Encontra o que procura. | Open Subtitles | إن نظرتم للموضوع من خلال عدسةٍ مُلائمة لوالد صديقكم لن تقوموا بإيجاد ما تبحثون عنه |
Eu vou procurar o quadro e desligar a electricidade. | Open Subtitles | حسناً سأتكفّل بإيجاد غرفة الكهرباء و فصل الطّاقة |
Ansioso por encontrar a antiga cidade, Schliemann abriu grandes trincheiras até à base da colina. | TED | ولشغف شليمان بإيجاد المدينة القديمة، تفقد خنادق ضخمة على طول الطريق إلى قاعدة التل. |
Mas apostarmos tudo na ideia de encontrar o elixir para nos manter vivos para sempre é uma estratégia arriscada. | TED | لكن أن نرهن كل شي بإيجاد ذلك الإكسير وأن نبقى إلى الأبد هي إستراتيجية خطرة |
Está a ser-me difícil arranjar uma resposta, o que é estranho tendo em conta quão chegada sou às minhas irmãs. | Open Subtitles | أنا أعاني من وقت صعب بإيجاد جواب و هذا غريب بإعتبار كم أنا قريبة من شقيقاتي ، تعلمين ؟ |
A riqueza é resultado das receitas, e as receitas dependem de encontrarmos oportunidades de trocas lucrativas ou de trabalhos bem remunerados. | TED | الثروة هي وظيفة الدخل، والدخل يأتي بإيجاد فرص تجارة مربحة أو إيجاد عمل بمرتب عالي. |
É descobrir o que os locais têm em comum. | Open Subtitles | بل تتعلق بإيجاد ما المشترك بين هذه الأماكن |
Os casais, exaustos pelo mero acto de sair de casa, estão obcecados em encontrar um lugar para se sentarem. | Open Subtitles | المرتبطون مرهوقون من المغادرة الغير إعتيادية للمنزل و مهوسون بإيجاد مكان للجلوس |
Não se trata de encontrar uma agente do FBI. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بإيجاد عميلة من المباحث الفيدرالية. |
Todos sabemos que a forma de lidarmos com o trauma, com a perda, com qualquer experiência transformadora, é encontrando um sentido. | TED | نعلم جميعاً أن طريقة التكيف مع المرض أو الفقدان أو التجارب التي تحدث تغيراً جذرياً هي بإيجاد المعنى |
Encontra o Luke, convence-o que a família precisa dele. | Open Subtitles | قُم بإيجاد لوك ، وأقنعه بأن عائلته تحتاج له |
Encontra alguém com quem possas ser tu mesmo. | Open Subtitles | قم بإيجاد شخص يمكنك أن تحدثه بمكنونات نفسك حسناً؟ |
Começámos por procurar um fabricante, uma organização chamada MTTS, no Vietname, que fabrica tecnologias de cuidados neonatais para o Sudeste Asiático. | TED | لذا نبدأ بإيجاد مصنّع، مثل منظمة تدعى أم تي تي اس في فيتنام، والتي تصنّع تقنيات لحديثي الولادة في جنوب شرق آسيا. |
Quando eu quero verificar um número como este, começo por procurar o questionário original. | TED | حينما أريد تفحص رقم مثل هذا، أبدأ أولاً بإيجاد التساؤل الأصلي. |
Sabem, francamente, não sou assim muito bom, mas tenho uma capacidade distinta: Sou notavelmente rápido a encontrar a minha bicicleta. | TED | وبصراحة، أنا لست بذاك الباراع، ولكن لدي قدرة مميزة أنا سريع جداً بإيجاد دراجتي. |
E é assim que podes ajudar-nos a encontrar a tua mãe. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة تستطعين مساعدتنا بإيجاد أمك |
Depende do homem. Tenta encontrar o par certo. | Open Subtitles | الأمر يعتمد على الشريك، قومي بإيجاد شريك يعجبك |
Mas se quiser realmente acusar alguém, é capaz de ajudar encontrar o cadáver. | Open Subtitles | لكن لو أردت حقاَ قضية ضد أحد قد تساعدك بإيجاد جثة |
E, depois, temos de tentar descobrir onde vamos arranjar os outros 70 ou 80 milhões para fazer o filme. | Open Subtitles | بعدئدٍ، سنهتم بإيجاد الـ70 مليون الضرورية لتصوير الفيلم |
Sei que todos nos sentimos algo responsáveis, mas isto não é pela culpa, é para encontrarmos uma solução. | Open Subtitles | أعلم أننا نشعر ببعض المسؤولية و لكن الأمر لا يتعلق بالعتاب بل يتعلق بإيجاد حل |
Porque sempre sonhei em encontrar um tipo que esperasse apaixonar-se por mim um dia. | Open Subtitles | لأنني لطالما حلمت بإيجاد شاب يتمنى بأن يقع في حبي يوماً من الأيام |
Só a logística de encontrar cadáveres bonitos antes de apodrecerem. | Open Subtitles | سوى السوقيات كفيل بإيجاد جثت جميلة قبل أن تتعفن |
Mas os investigadores vão encontrando formas de iludir o sistema imunitário para aceitar os novos dispositivos que introduzimos nos tecidos corporais. | TED | مع ذلك، يقوم الباحثون بإيجاد طرقٍ لخداع الجهاز المناعيّ لكي يتقبّل الأجهزة الجديدة التي نقوم بإدخالها في أنسجة أجسامنا. |
Assim que o corpo fosse encontrado, ele ficaria rico. | Open Subtitles | و في حالة ما قام أحد بإيجاد الجثة، سيصبح غني |
E eu só contrato os melhores médicos que vão encontrar as curas para as doenças do século 21 consideradas... incuráveis. | Open Subtitles | وفقط سأوظف أفضل الأطباء، والذين سيقومون بإيجاد أدوية لأمراض قد إعتبروها فالقرن الـ21 على أنها غير قابلة للعلاج |
Devia ter comprado stock quando comecei a encontrar... todos estes implantes médicos. | Open Subtitles | لو أنني اشتريت أسهماً عندما بدأت بإيجاد كل هذه الغرسات الطبية |
para encontrar um mortal, só precisamos de seguir os seus sonhos. | Open Subtitles | لتقوم بإيجاد البشريّ، كل ما عليك فعله هو تتبّع أحلامه |