Parem de seguir o Meu filho! Deviam ter vergonha! | Open Subtitles | كفوا عن اللحاق با أبني, أخجلوا من أنفسكم |
Depois de reconquistar Ba Sing Se, vou reconquistar o Meu salão de chá e vou jogar Pai Sho todos os dias! | Open Subtitles | بعد أن أحتل با سينغ ساي سأرجع و أحتل محل الشاي الخاص بي و سألعب الباي شو كل يوم |
Só temos que continuar a andar. Está bem, Meu amor? | Open Subtitles | علينا فقط أن نستمر با التحرك اتفقنا يا حلوتي؟ |
"do gélido Pólo Sul ao coração de Ba Sing Se. | Open Subtitles | من القطب الجنوبي الباري إلى قلب با سينغ ساي |
Não, mas quando a vires, diz-lhe para ela ter cuidado com o Meu fato azul que o Cam lhe emprestou sem me perguntar? | Open Subtitles | لا, لكن حينما تتحدثي معها, ايمكنك انت تخبريها ان تهتم با ببدلتي الزرقاء التي اخذتها من كيم من دون ان اعلم |
No fundo, achei que o Meu lugar não era neste país e pensei em voltar para casa. | Open Subtitles | في قلــبي فكرت بأنني لا أنتمي لهذا البلد فكرت با العودة الى الديار |
Sabe alguma coisa sobre esta ponte, Meu capitão? | Open Subtitles | هل تعرف أيّ شيء حول هذا الجسر الذى كان يتحدث عنه با كابتن؟ |
O Meu mais fiel conselheiro, Long Feng, e os seus agentes da Dai Li tentaram tirar-me o controlo de Ba Sing Se. | Open Subtitles | مستشاري الأكثر ثقة لونج فانج وحاول وكلاء داي لي السيطرة على با سينغ سي مني |
Sr. Sweeney, como lhe tentava dizer por telefone O Meu trabalho de fisioterapeuta terminou e o Rex aqui presente, lesionou-se no joelho teve que deixar de trabalhar na construção e fazer uma operação. | Open Subtitles | سيد سويني,كما كنت احاول ان اخبرك على الهاتف عملي با العلاج الطبيعي اصبح ينخفض تدريجيا وريكس هنا لديه جرح سيء في ركبته |
Não me vais partir. Já estás partido, Meu querido menino. | Open Subtitles | إنّك منكسر فعليًّا با بنيّ العزيز، لكن ليس لحد يستعصي على الإصلاح. |
Em 2006, há 12 anos, deitei-me num colchão no chão, do Meu apartamento de um quarto, frustrada com a violência sexual que via na minha comunidade. | TED | في عام 2006، قبل 12 سنةً مضت، كنت مستلقية على فراشي فوق اﻷرض في شقتي ذات غرفة النوم الواحدة، أشعر باﻹحباط بسبب كل العنف الجنسي الذي رأيته في مجتمعي. |
Agora vamos aquecer os nossos lábios, e vamos fazer Ba, Ba, Ba, Ba. Ba, Ba, Ba, Ba. | TED | والان تقوم بإحماء الشفتين سأقوم بعمل أصوات مثل با ، با، با، با، با با، با، با ، جيد جداً |
A cerveja Ba Muy Ba é a única cerveja do Vietnã. | Open Subtitles | - بيرة با مو با , البيرة الوحيدة فى فيتنام |
Há 100 anos que a Nação do Fogo tem tentado alcançar Ba Sing Se por fora. | Open Subtitles | لمئات السنين كانت أمة النار تهاجم في با سينغ سي من الخارج |
Seu Pai sabia disso também. Mas era um covarde. | Open Subtitles | ووالدك كان يعلم هذا أيضاً ، با له من لعين |
- É pas de bourrée, Pai. - Não foi o que eu disse? | Open Subtitles | انها تدعى با دي بوري يا ابي اليس هذا ماقلته ؟ |
Eu fiz muitas coisas más, mas matar o teu Pai não foi uma delas. | Open Subtitles | لقد قمت با شياء سيئة كثيرة لكن قتل والدك لم يكن واحدة منها |
Vou levar o vosso Ferrari Pa comprar putas. | Open Subtitles | فسأخذ سيارتكم الفيرارى لأحضر با بعض العاهرات |
Durante as monções tempestuosas do sudoeste, as raias mantas de todo o arquipélago viajam para uma pequena mancha no Atol Baa, chamada Hanifaru. | TED | وخلال الرياح الموسمية الجنوبية الغربية العاصفة، تُسافر أسماك شيطان البحر عبر الأرخبيل إلى بقعة صغيرة في با أتول تُدعى هابيرو. |