"بادىء" - Traduction Arabe en Portugais

    • inicio
        
    • princípio
        
    Ela pode ficar chateada de inicio, mas vai ficar bem. Open Subtitles ربما يجن جنونها فى بادىء الأمر ولكن ستكون بخير بعد ذلك
    No inicio, acho que pensava o mesmo sobre ti. Open Subtitles أعتقد أننى شعرت بنفس الشىء تجاهك فى بادىء الأمر
    De inicio, sim. O tempo. Open Subtitles في بادىء الامر ,نعم ,كان يتحدث عن ...الطقس ثم
    Todos fracassam ao princípio. Não te preocupes. Open Subtitles الجميع يحدث له هذا فى بادىء الامر لا تقلق
    A princípio, foi tudo tão excitante e promissor. Open Subtitles ..لقد كان مثيراًَ جداً كان يوعد كثيراً فى بادىء الامر
    Por isso June ficou ressentida contigo no inicio. Open Subtitles بسبب ذلك جون امتعضك في بادىء الأمر
    Mas não no inicio. Open Subtitles ولكن لم تقتع من بادىء الأمر
    Ao princípio, estava feliz, mesmo caro e minúsculo, era a minha casa. Open Subtitles في بادىء الأمر كنت سعيدة جداً إنهاغاليةوصغيرة.. لكن هذا كل ما أملك.
    Recebi algumas cartas ao princípio, e depois não tive notícias durante meses. Open Subtitles حصلنا على بضعة رسائل فى بادىء الأمر وبعد ذلك لم أسمع لشهور
    Como temporária, a princípio, e depois criou a sua própria empresa. Open Subtitles كعاملة مكتب في بادىء الامر ثمَ أنشأت شركتها الخاصه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus