"باريس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Paris
        
    • Barris
        
    • parisiense
        
    • França
        
    • cidade
        
    • Páris
        
    Paris tem sido um modelo fantástico para a apicultura urbana. TED أضحت مدينة باريس نموذجا رائعاً في الحفاظ على النحل
    Washington, Pequim, Paris, enquanto capitais mundiais, são tudo menos pragmáticas, mas os "mayors" de cidades reais têm que ser pragmáticos. TED واشنطن بيكين باريس كعواصم العالم هي اي شئ الا براجماتية لكن عمداء المدن الحقيقية يجب ان يكونوا براجماتيين
    Antes das conversações de Paris sobre o clima, o governo disse que iam fazer cerca de 30 novas centrais nucleares. TED قالت الحكومة قبل محادثات باريس للتغيرات المناخية بأنهم في طريقهم بعمل شيء مثل بناء 30 معملاً نووياً جديدًا.
    Convoco-o, Arcebispo de Paris para entregar a rapariga cigana. Open Subtitles إستدعيك، رئيس أساقفة باريس للتخلي عن البنت الغجرية
    A policia de Paris não acredita que ele tenha chegado a França. Open Subtitles إن الشرطة في باريس لا تعتقد أنه قد وصل إلى فرنسا
    Ligue-me a Balong Company, Bolsa de Paris, Reaumur 6572. Open Subtitles مرحبا؟ أريد بالونغ وشركاه، بورصة باريس. ريومور 6572.
    Escreva ao Michot para lhe arranjar um carro em Paris. Open Subtitles أبرقي لميشو لكي يحضر لها سيارة وشقة في باريس
    Pode ganhar mais em Paris comigo do que na Provença. Open Subtitles أستطيع مساعدتك في كسب المزيد حتى هنا في باريس
    Em 39 dias, os meus tanques abriram caminho até Paris. Open Subtitles في 39 يوم، قامت دباباتي بسحق الطريق نحو باريس..
    Suponho que seja uma falta de tato dizê-lo, mas nós adorávamos Paris. Open Subtitles أعتقد أنه ليس من اللباقة قول ذلك و لكننا أحببنا باريس
    Enviei uma mensagem ao quartel general do 7º Comando em Versalles dizendo que chegaríamos a Paris nos dia 17. Open Subtitles فأرسلت رسولا اٍلى الفيلق السابع في المقر الرئيسى في فرساى لنخبرهم أننا سنكون في باريس يوم 17
    Em 1792, em tempos da Revolução Francesa o povo de Paris assaltou o palácio forçando a fuga do rei. Open Subtitles في 1792 أثناء الثورة الفرنسية قام غوغاء باريس بمهاجمة القصر و أجبروا الملك و الملكة على الهروب
    Chegamos à Praça de la Concorde, uma das mais belas de Paris. Open Subtitles اٍننا الآن نشرف على ساحة الكونكورد واحد من أجمل ميادين باريس
    Desde a viagem a Paris em Julho, está sediado em Londres. Open Subtitles منذ رحلتة إلى باريس في يوليو، كان مقره في لندن.
    Paris, Chez Maxime, cocottes... Nós trabalhamos e ele estafa o dinheiro. Open Subtitles باريس, مطعم ماكسيم, كوكوتى نحن نعمل و هو يأكل أموالنا
    Ali Ben Basset foi assassinado em Paris na semana passada. Open Subtitles علي بن باسط قد قُتل الأسبوع الماضي في باريس
    Além disso, não há carro-leito de Sevilha a Paris. Open Subtitles ليس هناك أماكن للنوم على خط إشبيليه باريس.
    Posso ir de avião até Paris e compro um carro lá. Open Subtitles ثم يمكنني أن أطير إلى باريس و اترك السيارة هناك.
    A beldade de 19 anos tem agora 29, e vive em Paris. Open Subtitles تلك جميلة ذات ال19 أصبحت في ال29 وهي تعيش في باريس
    E vão ser exibidos em Paris como pulgas de circo? Open Subtitles وانت بصدد ان تظهروا فى باريس مثل البراغيث الهائمة
    Não me digas que és o Barris da Pila de Morango? Open Subtitles حسنا ً , لم تكن مصاصة الفراولة . "ديك باريس"
    Cresci num arredor parisiense e, lá está, eu era a benjamim de uma família de 3 crianças. TED لقد نشأت في ضواحي باريس وكنت الاصغر بين 3 اطفال
    Era a cidade das bibliotecas e das universidades, vinte vezes maior do que Londres ou Paris, na mesma época. TED فكانت مدينة المكتبات والجامعات وأكبر مساحة بعشرين مرة من مساحة لندن أو باريس في ذلك الوقت.
    Há um fidalgo, de nome Páris, que gostaria de entrar a bordo. Open Subtitles هناك رجل نبيل فى المدينة باريس واحد ، سيسره أن يضع السكين على متنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus