Ou dizes-me quem te vendeu isto ou vais presa por posse. | Open Subtitles | اذا لم تخبريني من الذي باعه لك سأعتقلك بتهمه الحيازه |
O gajo que mo vendeu disse que é igual ao que o Van Gogh tomava quando cortou a orelha. | Open Subtitles | الرجل الذي باعه لي قال لي انه نفس النوع الذي استعمله فان كوخ عندما قطع اذنه لا |
O disco que o Job lhe vendeu é inútil. | Open Subtitles | القرص الذي باعه لك جوب هو بلا فائدة |
Fui até o lugar dele e tinha-o vendido a um americano de fato berrante. | Open Subtitles | ذهبت إلى مقعده، و وجدته باعه إلىأمريكيببدلةطويلة. |
Depois vendeu-o a uma empresa que compra nomes. Está safo para toda a vida. | Open Subtitles | ثم باعه لشركة تشتري الأسماء ثم تقعاعد بقية عمره. |
Sou eu o homem que lhe vendeu a mentira de que trabalhava para a CIA. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي باعه ي هو كان يعمل لوكالة المخابرات المركزية. |
Não, o rapaz disse que a vendeu na rua. | Open Subtitles | لا يا سيدي ، الفتى قال بأنه باعه في الشارع |
O teu avô diz que o meu lhe vendeu peixe que deixou as pessoas do restaurante dele doentes. | Open Subtitles | جدك يقول أن جدي باعه سمكاً سمم مطعمه بالكامل |
A marca de água vai dizer-me onde foi feito... quando foi feito e quem o vendeu. | Open Subtitles | متى صنع و من باعه الشخص الذي أرسل هذا قد يكون وقعه أيضاً |
Sim. Se for tão raro quanto penso, talvez ache quem vendeu. | Open Subtitles | و إن كان نادراً كما أظن يمكنني أن أعرف من باعه |
Eu também achava, mas o gajo que mos vendeu disse-me que os embalou em plástico para transporte de grande distância. | Open Subtitles | كنت أظن هذا أيضاً لكن الرجل الذي باعه لي قال أنه وضعه في البلاستيك لمنع الحرائق أو الانفجارات عند نقله لمسافة بعيدة |
Diz que não sabe nada do vírus, uma vez que o vendeu há cinco anos. | Open Subtitles | يقول أنه لا يعرف شيئا عن الفيروس منذ أن باعه منذ خمس سنوات |
Uma pista do argumento que ele vendeu para a "Filmes waterfall", eles devolveram-nos, | Open Subtitles | إنها الملاحقة لذلك النص الذي باعه إحدى صور الواجهة عادت إلينا |
Por que não dizem a Tony Kadjic que o cara que ele vendeu aos federais está aqui para falar com ele? | Open Subtitles | أنّ هذا الرجل باعه للفيدراليين نحن هنا للدردشة معه؟ |
Porque esse cara é suspeito no tiroteio dessa manhã, então quem vendeu para ele a arma estará em apuros. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل مُشتبه بهِ في جريمة قنص تمّت هذا الصباح. لذا، أيّا كان من باعه السلاح، فإنّه سيزج إلى مكانٍ موحش للغاية. |
E seja lá o que for em que ele trabalhava, ele vendeu ao governo por um dólar. | Open Subtitles | وانظر، أيّاً كان ما يعمل عليه باعه للحكومة مقابل دولار واحد |
Por isso, contactou o tipo a quem vendeu e fez-lhe uma oferta para o reaver. | Open Subtitles | العقاب بسبب تجاوزه الفعلي. لذا قام بالتواصل مع الرجل الذي باعه إياه وقدم له عرض لكي يستعيده. |
Parabéns. Acabou de comprar o milionésimo gelado de cone vendido por esta loja! | Open Subtitles | تهانئي، اشتريت لتوك مخروط البوظة رقم مليون الذي باعه المتجر |
- Pois, é óbvio. Quem quer que o tenha encontrado deve tê-lo vendido àquela loja. | Open Subtitles | من الواضح أن الذي وجده قد باعه لذلك المتجر |
Eu tinha 13 anos e o meu namorado vendeu-o a um casal rico para se drogar. | Open Subtitles | كان عمري 13 سنة و خطيبي باعه الى عائلة غنية من اجل المخدرات |
Ele doou o seu esperma. Ou melhor, vendeu-o para fazer algum dinheiro. | Open Subtitles | قام بإعطاء حيواناته المنوية أو بالأصح باعه .. |
Malcolm Ford, vendeu-a ao Hitchens, e o Hitchens suicidou-se? | Open Subtitles | و مالكولم فورد باعه لهيتشنز و هيتشنز أردى نفسه؟ |