"بالإبلاغ" - Traduction Arabe en Portugais

    • queixa
        
    • relatou
        
    • reportar
        
    • participou
        
    • reportou
        
    Se perguntas se eu fiz queixa contra ti, a resposta é sim. Open Subtitles إن كنت تسألين عما إذا قمت بالإبلاغ عنك، جوابي هو نعم
    Poderia a filha ficar aqui com outra família se, digamos, alguém fizesse uma queixa anónima da mãe aos serviços de imigração? Open Subtitles والآن، هل بإمكان الإبنة أن .. تمكث هنا مع عائلة أخرى إن حدث مثلاً أن قام مجهول بالإبلاغ عن الأم في إدارة الهجرة؟
    De acordo com o relatório de incidentes do parque, nenhum empregado relatou a perda ou roubo de cartões. Open Subtitles بالرجوع لتقارير المنتزه عن الحوادث لم يقم أي عامل بالإبلاغ عن فقدان أو سرقة بطاقته
    O seu chefe de segurança desaparece e acha que não vale a pena reportar isso? Open Subtitles يختفي مديركَ الأمنيّ ولا تحسب ذلك جديراً بالإبلاغ عنه؟
    - Ele participou o crime. Open Subtitles فيما عدا أنه من قام بالإبلاغ عن الجريمة.
    Talvez ela vasculhe os scanners da polícia e descobre se alguém reportou mais destas alucinações. Open Subtitles كما تعلم ربما ستتفقد ماسحات الشرطة و تكتشف إن قام شخص ما بالإبلاغ عن هده الهلولسات
    Se ele devolver o que roubou, não apresentarei queixa. Open Subtitles لو أرجع الفتى ما أخذ لن اقوم بالإبلاغ عن السرقة
    A minha mulher disse-me que não vai apresentar queixa à polícia. Open Subtitles زوجتي قالت انكم لن تقوموا بالإبلاغ عن الأمر
    Quem fez a queixa? Open Subtitles من قام بالإبلاغ ؟
    Pede-se aos cidadãos que façam queixa de qualquer actividade que pareça suspeita, enquanto se montam bloqueios nas estradas à volta do local, no que é já considerado o maior ataque ao departamento policial da nossa história. Open Subtitles وتناشد السلطات المواطنين بالإبلاغ عن أيّ نشاطات، حتـّى التي لا تثير الريبة في الوقت الراهن، بينما توضع الحواجز الأمنيّة عند التقطاعات الكبرى...
    - Você não apresentou queixa. Open Subtitles لم تقومي بالإبلاغ عن السرقة
    -E se ele fez queixa, Jordon? Open Subtitles -ماذا لو أنه قام بالإبلاغ عنا، (جوردن)؟
    Explica porque ninguém relatou os seus cartões roubados. Open Subtitles يفسر لما لا احد قام بالإبلاغ عن سرقة بطاقته
    Teu chefe relatou prejuizos nestes últimos cinco anos. Open Subtitles قام رئيسك بالإبلاغ عن خسائر تشغيلية للخمس سنوات الأخيرة
    Porque é que não relatou isto ontem à noite? Open Subtitles لماذا لم تقومى بالإبلاغ مساء أمس ؟
    Sheriff reportar um carro, carro abandonado, faltando carro em algum lugar? Open Subtitles هل قام مأمور الشرطة بالإبلاغ عن سيارة مهجورة أو مفقودة بمكان ما؟
    Estou exigida pela lei a reportar todos os ferimentos de bala. Open Subtitles يطالبني القانون بالإبلاغ عن كلّ الحالات المصابة بطلقات ناريّة
    - Está a reportar um crime? - Estou... Open Subtitles سيدي، هل تقوم بالإبلاغ عن جريمة؟
    Polícia de Las Vegas, o seu marido participou o seu desaparecimento. Open Subtitles شرطة (لاس فيغاس) قام زوجك بالإبلاغ عن اختفائك
    - E participou o crime. Open Subtitles وقام بالإبلاغ عن الجريمة.
    Seria estranho que tivesses ouvido, Lou, porque ele não o reportou. Open Subtitles كان الأمر سيكون كذلك يا "لو"، لو قام هو بالإبلاغ عن هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus