Ele tinha uma carga de pólvora nele que precisava sair. | Open Subtitles | لقد كان ملىء بالبارود الذي إحتاج للإنفجار |
Arando, olhos de índio e inhame recheado de pólvora. | Open Subtitles | التوت البري ، "إنجن آيز" وبطاطا محشوّة بالبارود |
É realmente apenas um cartucho enchido de pólvora, com um tampão de papel que mantém o explosivo sob pressão. | Open Subtitles | مليء بالبارود وحشو الورق يحتوي على الضغط المتفجر |
Os traficantes de armas têm pólvora à mão para fazer munições artesanais, mas a pólvora não tem de estar numa bala para ser perigosa. | Open Subtitles | تجار الأسلحة يحتفظون بالبارود لصناعة رصاص حسب الطلب لكن البارود ليس بحاجة لأن يكون في رصاصة حتى يكون خطرا |
Espero que já não esteja zangado por ter levado com pólvora na última visita. | Open Subtitles | آمل ألا يكون مازال غاضبا بسبب الوجه المليء بالبارود في آخر مره جئنا |
As natas não lácteas misturadas com pólvora funcionam lindamente. | Open Subtitles | الكريمة الغير لبانية المخلوطة بالبارود تعمل جيدا |
Temos um exército bem apetrechado e, finalmente, com pólvora. | Open Subtitles | لدينا جيشا هنا. انه ذو مخزون جيد, زود بالبارود اخيرا. |
Quando precisas de improvisar, um explosivo primário como fulminato de mercúrio misturado com pólvora gera a energia necessária para explodir um pedaço de C4. | Open Subtitles | عندما يكون عليك الارتجال متفجرات أولية مثل فلمنيات الزئبق ممزوجة بالبارود يكمنها تقديم الطاقة اللازمة |
Ele escondeu o barril de pólvora nas caves, por baixo dos aposentos dos monges. | Open Subtitles | خبأنا برميل مليء بالبارود في الأقبية، تحت بعض الرهبان النائمين |
Bebam chá de pólvora e joguem às damas. | Open Subtitles | اذهبوا واشربوا الشاى بالبارود والعبوا الدما. |
Acredite, já estou a pensar em voltar a trocá-lo pela pólvora. | Open Subtitles | صدقيني، أنا أفكر فعلاً بمقايضته بالبارود |
Porque esta comunidade é um barril de pólvora capaz de repetir as acções de 1992. | Open Subtitles | لأن هذا المجتمع نشأ بالبارود وقادر على تكرار أحداث عام 1992. |
Se tentarem rebentá-la com pólvora, o tecto colapsará. | Open Subtitles | إذا حاولت تفجيره وفتحه بالبارود, سوف تسقط السقف |
- Os meus pés são blocos de gelo, os meus pulmões estão cheios de pólvora e de ar fresco, Hastings, os meus ouvidos estão saturados dos estampidos... | Open Subtitles | -قدماي كقوالب الثلج رئتاي مملؤتان بالبارود والهواء النقي يا "هستنغز" وأذناي مشبعتان بالسدادات، كلا لست بخير |
Sabes, podes... Podes temperar carne com pólvora. | Open Subtitles | أتعرف، يمكنك إعداد اللحم بالبارود |
Esta é a pólvora. | Open Subtitles | هذا يعمل بالبارود النشط، عيار 27، |
É uma granada, está cheia de pólvora, é ativada por um botão na base e se eu retirar o polegar... o dispositivo explode. | Open Subtitles | إنها قنبلة ممتئلة بالبارود تفعّل بالضغط على زر بأسفلها إن أزحت إبهامي... |
O Rei substituiu o fogo-de-artifício por pólvora. | Open Subtitles | الملك أبدل الألعاب النارية بالبارود. |
-Encho invólucros de bala com pólvora. | Open Subtitles | أملأ علب الرصاص بالبارود - ماذا؟ |
Encho invólucros de bala com pólvora. | Open Subtitles | أملأ علب الرصاص بالبارود |