"بالبحث عني" - Traduction Arabe en Portugais

    • procurar-me
        
    • minha procura
        
    • procurar por mim
        
    Assim como a minha família, que começou a procurar-me nos hospitais, nas esquadras de polícia, e até nas morgues. TED وكذلك أسرتي، الذين بدأوا بالبحث عني في المستشفيات، مراكز الشرطة وحتى المشارح.
    E se eu desaparecer, ele irá procurar-me... e não queiram tê-lo como inimigo... Open Subtitles سيقوم بالبحث عني ولا تُريد أن تكون عدواً لهذا الرجل
    A Coroa tem soldados à minha procura por todo o lado logo, isto acaba aqui. Open Subtitles الملك كلف جنوداً بالبحث عني في كل مكان، لذا هذا سينتهي هنا
    Não venhas à minha procura," ou uma merda assim. Open Subtitles لا تتعبي بالبحث عني" أو مثل هذا الهراء.
    Quando a Jericho... recomeçou a procurar por mim, depois do apagão, senti que tinha de sair dali, que ninguém estaria em segurança tendo-me a mim por perto. Open Subtitles بعد أن بدأت "جيريكو" بالبحث عني ثانية بعد فقدان الوعي، علمت أنني يجب أن أرحل و لم يكن آمناً لأي أحد أن يكون بجواري
    Detective, não venha procurar por mim, ou estará a arriscar as nossas vidas. Open Subtitles ايها المحقق لاتقم بالبحث عني والا سوف تقوم بالمخاطره في حياتك
    Se não atender, alguém irá começar a procurar-me. Open Subtitles إذا لم اجب على ذلك، سيبدا احد بالبحث عني.
    Mas quem iria procurar-me aqui? Open Subtitles لكن من سيفكر بالبحث عني هنا؟
    Ela vai procurar-me lá. Está bem, está bem. Open Subtitles ستقوم بالبحث عني هناك
    As pessoas começarão à minha procura, em breve. Open Subtitles سوف يبدأ الناس بالبحث عني قريباً
    Antes que a polícia venha à minha procura a dizer, Open Subtitles قبل ان تبدأ الشرطة بالبحث عني و القول
    Eles vão continuar a meter-se comigo, vão continuar à minha procura. Open Subtitles سيستمرون بالبحث عني وبمضايقتي
    Não posso voltar para a cidade, porque o Abe, o meu chefe, tens os homens dele à minha procura sem parar. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى المدينة، إن (إيب)، الزعيم... قد كلف رجاله بالبحث عني ليلاً ونهاراً، حتى يعثروا عليّ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus