"بالجرم" - Traduction Arabe en Portugais

    • flagrante
        
    • massa
        
    • apanhado
        
    Só uma testemunha que apanhou-vos aos dois em flagrante. Open Subtitles فقط شاهد عيان رآكما أنتما الاثنين بالجرم المشهود
    Então o meu parceiro infiltrou-se e apanhamo-lo em flagrante. Open Subtitles لذلك، قام شريكي بالتخفي أمسكنا به بالجرم المشهود
    Um amigo e criado do Sr. Field e estrela da série da WB em produção, "Pete's Pond" foi pego em flagrante mostrando os seus talentos a uma jovem fã. Open Subtitles صديق قديم للسيد فيلد قبض عليه بالجرم المشهود يعرض مواهبه على معجب صغير السن
    A única forma de apanhar o bandido é apanhá-lo em flagrante. Open Subtitles إن الطريقة الوحيدة لإمساك باللص هي ضبطه بالجرم المشهود
    Quando Babi estava a acabar, a gata careca atrapalhou-o com as patas na massa. Open Subtitles ولكن عندما أقترب بابي من الانتهاء أمسكت القطة بابي بالجرم المشهود
    O único erro que cometi foi ter sido apanhado. Open Subtitles خطئي الوحيد الذي فعلته كان نمسك بالجرم المشهود
    Temos de os apanhar em flagrante saber onde é que têm o verdadeiro peso, e depois agimos. Open Subtitles علينا أن نقبض عليهم متلبسين بالجرم نبحث عن مصدر قوتهم ثم نتحرك
    - A mãe apanha-os em flagrante, e fica doida, Open Subtitles و قبضت عليهم الوالدة بالجرم المشهود لذا جنّ جنونها
    Fizeram explodir fábricas, empresas, condomínios fechados e nunca foram apanhados em flagrante. Open Subtitles لقد فجروا مصانع، شركات و كبار المجتمع ولم يُقبض عليهم بالجرم المشهود لحد الأن
    Tomara que a sífilis apodreça as vossas pilas. apanhado em flagrante, seu cachorro nojento. Open Subtitles ليحل عليكما داء الجدري قبضوا عليهم بالجرم المشهود
    Ele rouba o quadro ao museu, apanhamo-lo em flagrante, caso resolvido, vamos todos para casa. Open Subtitles ندعه يسرق اللوحات من المتحف، نقبض عليه بالجرم المشهود، نُغلق القضية، ويعود الجميع إلى بيوتهم
    E quando o caçarmos em flagrante o jogo acaba. Open Subtitles و عندما نقبض عليه بالجرم, ستنتهي اللعبة,
    Temos que encontrar alguém mesmo esperto para apanhá-lo em flagrante. Eu podia montar uma armadilha para ele no Howdy's. Open Subtitles علينا أن نجد شخصاً ذكي جداً حتي يقبض عليه بالجرم المشهود
    Alguém tentou fazer um molde e eu apanhei-o em flagrante. Open Subtitles شخص ما حاول صناعة نسخة ثانية و قبضتُ عليه بالجرم المشهود
    Não se trata de tornar as coisas piores. Foste apanhado em flagrante. Open Subtitles هذا لن يجعل الأمور أسوء لقد مُسكت بالجرم متلبسًا
    Escuta, esta missão depende de apanharmos estes tipos em flagrante. Open Subtitles انظر هذه المهمة تعتمد على امساكهم بالجرم المشهود
    E depois ligará o sistema a tempo de entrares na sala e seres apanhado em flagrante. Open Subtitles ثم سوف يقوم بقرع جرص الانذار في نفس الوقت وسوف يقبض عليك بالجرم المشهود
    E tu vais roubá-lo e guardá-lo, e serás apanhado em flagrante. Open Subtitles وسوف تسرقها وتضعها في جيبك والان سوف يقبظ عليك بالجرم المشهود
    Quero dizer... Não, vamos apanhá-lo em flagrante. 99a ESQUADRA 11H46 Open Subtitles أعني لا، دعنا نذهب للقبض عليه بالجرم المشهود
    Fui para os arbustos do lado de fora da minha janela com um bastão, e pensei apanhar o papão em flagrante. Open Subtitles لذا تسلّلتُ للخارج من نافذتي ومعي مضرب كرة، بين الأشجار، وتوقّعتُ أنّي سأمسك الشّبح بالجرم المشهود.
    Vou apanhá-lo com a mão na massa e dar-lhe uma lição. Open Subtitles سوف أقبض عليه بالجرم المشهود وسألقنه درساً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus