Ela também é viúva. Perdeu o marido na guerra. | Open Subtitles | و هي أيضاً أرملة، قدّ فقدت زوجها بالحرب. |
É gratuito. Ninguém os lê. Estão concentrados na guerra, no Bush. Não estão interessados na vida. | TED | إنها مجانيه, لا أحد يقرأها. لأنهم مشغولون بالحرب. مركزون علي بوش; ليس لهم إهتمام بالحياه. |
Estamos à espera que nos conte o que está acontecer na guerra. | Open Subtitles | لقد كنا نأمل بأن تخبرينا ما الذي كان يجري بالحرب |
Acho que é difícil vencer uma guerra com palavras. | Open Subtitles | أظن أنه من الصعب الفوز بالحرب بالكلمات أيهاالسادة |
Para mim, um lugar para começar a curar as almas das pessoas afetadas por guerras e doenças é através da criação de dispositivos confortáveis e acessíveis para os seus corpos. | TED | بالنسبة لي نقطة البدء بعلاج أرواح أولائك المصابين بالحرب والمرض هي بإنتاج واجهات مريحة و بأسعار معقولة لأجسادهم |
Não apenas nos anos que passámos em guerra, a guerra do trabalho, mas desde o momento em que, ainda crianças, percebemos que era possível conquistar o mundo. | Open Subtitles | ليس فقط السنوات التي قضيناها بالحرب حرب العمل لكن منذ تلك اللحظة بطفولتنا عندما أدركنا أنه قد يتم غزو العالم |
Uma terrível faceta da guerra aqui nas Américas, Major Heyward. | Open Subtitles | مستقبل رهيب بالحرب هنا في أمريكا أيها الرائد هيوارد |
Com os EUA empenhados na guerra e com novos progressos tecnológicos, os Aliados contra-atacaram. | Open Subtitles | مع التزام الولايات المتحدة بالكامل بالحرب وتقديم الجديد في التقنية الحلفاء يردون |
E disseram que te faziam um desconto por que eras um soldado ferido na guerra. | Open Subtitles | وسوف يعملو لك تخفيض لأنك جندي مجروح بالحرب |
Temo que os Separatistas não se importem com o facto de estarem ou não na guerra. | Open Subtitles | أخشى, ان الانفصاليون لايهمهم ان كنت مشترك بالحرب ام لا |
Mas é uma das armas mais poderosas do Diabo, na guerra contra o Céu. | Open Subtitles | لكنه أحد أقوى أسلحة الشرير بالحرب ضدّ الأخيار |
É muito americano da sua parte achar que há vitória na guerra. | Open Subtitles | الأمريكان يعتقدوا أنهم فازوا بالحرب بالفعل |
Então, o navio do pai afundou na guerra da Coreia, e tudo terminou. | Open Subtitles | وبعدها غرقت سفينته بالحرب الكورية هكذا حدث الامر |
A Oficina quer começar uma guerra. Qualquer míssil não ia servir. | Open Subtitles | الورشه تحاول البدأ بالحرب وبالتالي فإن الصاروخ القديمة لاتعمل جيدا |
Mais de metade da população Terrestre foi morta por uma guerra Mundial não Nuclear. | Open Subtitles | أكثر من نصف السكان ابيد بالحرب اللانووية |
Talvez penses que começar uma guerra com a Sociedade, nos distraia do facto de que estás tão sedento de poder, que assassinaste o Godric para ficares com o título dele. | Open Subtitles | من الممكن أنك تفكر بالحرب على المنظمة ستصرف انتباهنا عن الحقيقة لذلك أنت جائع للسلطة |
Ao atravessar a linha, mostrei-lhes que éramos os agitadores de guerras que eles pensavam que éramos | Open Subtitles | بعُبورالخط, أظهرتلهمأن .. أننا كُنا البادئون بالحرب |
Há um tempo e um lugar para máquinas... mas no final do dia, são as botas no chão que vencem as guerras. | Open Subtitles | هناك وقت ومكان للآلات ولكن في نهاية المطاف فهي تخدم الأرض التي تفوز بالحرب |
Esta grande família, desde a infância até agora, que estado sempre em guerra. | Open Subtitles | في هذه العائلة الكبيرة، ومنذ ذلك الوقت, أصبحنا نحن الصغار نعيش بالحرب |
Entrei em muitas missões e nenhuma modificou o curso da guerra. | Open Subtitles | لقد اشتغلت فى مئة وظيفه ولا واحده منهم كان لهاعلاقه بالحرب |
Interrogue-os. Pergunte-Ihes se a Alemanha vai ganhar a guerra. | Open Subtitles | هيا، إستجوبهم، إسألهم إن كانت ألمانيا ستفوز بالحرب |
Humilhei-o um pouco. Que é isso comparado à guerra? | Open Subtitles | أهنت كبريائه قليلاً ما هذا مقارنة بالحرب ؟ |
Então se ainda podemos ganhar esta guerra, vamos apanhar aquele filho da puta, e vamos apanhá-lo imediatamente. | Open Subtitles | لذا إنْ كنّا لنْ نفوز بالحرب, فلننل من إبن السافل ذاك و سنظفر به الآن |
Dois homens, jovens, idealistas, finos exemplares de uma geração endurecida pela guerra mundial. | Open Subtitles | رجلان، مثاليان شابان. المنتج الرفيع جيل صلّب بالحرب العالمية. |