"بالحركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a andar
        
    • mexer
        
    • em movimento
        
    • nos movimentos
        
    É isso mesmo. É melhor mexeres-te. É melhor continuares a andar. Open Subtitles ذلك صحيحُ,من ألافضل ان تَتحرّكُى من ألافضل ان تَستمرُّى بالحركة.
    Não te ofendas irmão, mas queremos que o comboio continue a andar. Open Subtitles بدون ضغينة يا اخوان , لكننا نحاول ان نبقي هذا القطار مستمر بالحركة
    Continua a andar. Eu abro a porta. Open Subtitles إستمري بالحركة أنا سأفتح الأبواب
    Você tem consciência de que, ao longo dos tempos, a posição oficial da igreja era tal que afirmavam que a vida da criança começava quando a mãe sentia que ela se estava a mexer? Open Subtitles هل تدركين أنه ضمن الكثير من التاريخ موقع الكنيسة الرسمي ينص على أن حياة الطفل تبدأ من عندما تشعر الأم بالحركة ؟
    Não se pode acertar num alvo em movimento por isso, eu não parava. Open Subtitles يقلون انه لايمكنك اصابه هدف متحرك لهذا انا استمر بالحركة
    Mulher, 34 anos. Distúrbios nos movimentos. Open Subtitles امرأة بالرابعة و الثلاثين اضطراب بالحركة
    - Temos que continuar a andar. - Espera um segundo. Open Subtitles يجب أن نستمر بالحركة فقط تحملي لثواني
    Perdoe-me, mas posso sugerir que continuemos a andar? Open Subtitles معذرة, ولكن هل اقترح ان نستمر بالحركة
    Alimentando-o com os meus súbditos! Temos que continuar a andar! Open Subtitles يطعم شعبي له لا بد أن نستمر بالحركة
    Continua a andar, até o fim. Open Subtitles إستمر بالحركة يا رجل، إلى نهاية الشارع
    Vai ativar alarmes quando começarmos a andar. Open Subtitles ستطلق إنذاراً حالما نبدأ بالحركة
    Continuem a andar. Por aqui. Open Subtitles أستمروا بالحركة من هذا الأتجاه
    Continua a andar! Open Subtitles إستمرّْ بالحركة
    Eu dou o primeiro passo, que é não me mexer. Open Subtitles أقوم بالحركة الأولى والتي لم تكن حركة مطلقاً في الواقع
    Se o bando passar a pouco mais de 1 km, ele começa a mexer e a agir de modo estranho. Open Subtitles اذا مر قطيع على مقربة ميل أو ما شابه إنه يستيقظ يبدأ بالحركة
    Devagarinho, o comboio começou a mexer. Open Subtitles ببطئ , ببطئ , بدأ القطار بالحركة
    Não, ninguém nos vai apanhar desde que continuemos em movimento. Open Subtitles كلا كلا لن يصيبنا احد طالما نستمر بالحركة
    Eles tem de se manter em movimento, tal como tu, Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَستمرّوا بالحركة مثلك تماماً
    Eis como se processa, em movimento lento. TED هكذا تبدو الرقصة بالحركة البطيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus