É isso mesmo. É melhor mexeres-te. É melhor continuares a andar. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ,من ألافضل ان تَتحرّكُى من ألافضل ان تَستمرُّى بالحركة. |
Não te ofendas irmão, mas queremos que o comboio continue a andar. | Open Subtitles | بدون ضغينة يا اخوان , لكننا نحاول ان نبقي هذا القطار مستمر بالحركة |
Continua a andar. Eu abro a porta. | Open Subtitles | إستمري بالحركة أنا سأفتح الأبواب |
Você tem consciência de que, ao longo dos tempos, a posição oficial da igreja era tal que afirmavam que a vida da criança começava quando a mãe sentia que ela se estava a mexer? | Open Subtitles | هل تدركين أنه ضمن الكثير من التاريخ موقع الكنيسة الرسمي ينص على أن حياة الطفل تبدأ من عندما تشعر الأم بالحركة ؟ |
Não se pode acertar num alvo em movimento por isso, eu não parava. | Open Subtitles | يقلون انه لايمكنك اصابه هدف متحرك لهذا انا استمر بالحركة |
Mulher, 34 anos. Distúrbios nos movimentos. | Open Subtitles | امرأة بالرابعة و الثلاثين اضطراب بالحركة |
- Temos que continuar a andar. - Espera um segundo. | Open Subtitles | يجب أن نستمر بالحركة فقط تحملي لثواني |
Perdoe-me, mas posso sugerir que continuemos a andar? | Open Subtitles | معذرة, ولكن هل اقترح ان نستمر بالحركة |
Alimentando-o com os meus súbditos! Temos que continuar a andar! | Open Subtitles | يطعم شعبي له لا بد أن نستمر بالحركة |
Continua a andar, até o fim. | Open Subtitles | إستمر بالحركة يا رجل، إلى نهاية الشارع |
Vai ativar alarmes quando começarmos a andar. | Open Subtitles | ستطلق إنذاراً حالما نبدأ بالحركة |
Continuem a andar. Por aqui. | Open Subtitles | أستمروا بالحركة من هذا الأتجاه |
Continua a andar! | Open Subtitles | إستمرّْ بالحركة |
Eu dou o primeiro passo, que é não me mexer. | Open Subtitles | أقوم بالحركة الأولى والتي لم تكن حركة مطلقاً في الواقع |
Se o bando passar a pouco mais de 1 km, ele começa a mexer e a agir de modo estranho. | Open Subtitles | اذا مر قطيع على مقربة ميل أو ما شابه إنه يستيقظ يبدأ بالحركة |
Devagarinho, o comboio começou a mexer. | Open Subtitles | ببطئ , ببطئ , بدأ القطار بالحركة |
Não, ninguém nos vai apanhar desde que continuemos em movimento. | Open Subtitles | كلا كلا لن يصيبنا احد طالما نستمر بالحركة |
Eles tem de se manter em movimento, tal como tu, | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يَستمرّوا بالحركة مثلك تماماً |
Eis como se processa, em movimento lento. | TED | هكذا تبدو الرقصة بالحركة البطيئة. |