"بالحل" - Traduction Arabe en Portugais

    • solução
        
    Ou eles descobrem uma solução dentro de dois dias, ou o general terá de voltar a enviar as equipas pelo portal. Open Subtitles لذا هؤلاء الناس يجب أن يأتوا بالحل خلال اليومين القادمين أو سنأمر بإعادة إرسال الفرق خلال البوابة
    Ocorreu-me uma solução perfeita para que nunca mais aconteça. Sim? Open Subtitles أتعلمان ، قدّ فكرت بالحل المثاليّ لتأكيد أنّ هذا لن يحدث مُجدداً.
    Queres ir ter com ele com uma solução, não com um problema. Open Subtitles أوه أنت تريدين الذهاب إليه بالحل وليس بالمشكلة
    Diga-nos agora, por favor, a verdadeira solução. Open Subtitles هلا أخبرتنا بالحل الحقيقي أرجوك
    O rei queria saber quanto ouro havia nela e encarregou Arquimedes da solução. Open Subtitles أترون, الملك تساءل عن كمية الذهب به وكلـّف (أرخميدس) بالإتيان بالحل
    O que achas da minha solução? Open Subtitles مارأيك بالحل الذي اقترحته؟
    Sempre que a Elena tem tido um problema, o Damon tem sido a solução mágica. Open Subtitles كلّما مُنيت (إيلينا) بمشكلة، بزغ (دايمُن) بالحل السحريّ.
    Porque é que não acreditas numa solução diplomática? Open Subtitles لمَ لا تثق بالحل الدبلوماسي؟
    Sei que não é a solução ideal. Open Subtitles أعرف أنه ليس بالحل المثالي
    E não é uma má solução. Open Subtitles -تصورت هذا وهو ليس بالحل السئ .
    Chen, arranja uma solução. Open Subtitles شين " عليك أن تأتي بالحل "
    Assim, concebemos uma solução. Open Subtitles لذا جئنا بالحل
    - O Carter dar-nos-á a solução. Open Subtitles كارتر) سيأتنا بالحل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus