Você o conheceu uns dias antes, achou-o um homem pouco inteligente | Open Subtitles | عندما قابلته قبل هذا بعدة ايام وجدته رجلا لايتمتع بالذكاء. |
Então eu diria que um homem inteligente não seria levado a pensar fosse o que fosse, com tão poucas provas. | Open Subtitles | حسناً , أذن سأقول رجل يتمتع بالذكاء لن ينساق لكى يصدق أى شىء مثل هذا على أعتماداً أدلة بسيطة |
Sou inteligente que tu em certas coisas, e sei oque há bom em ti... e o que há mau e não temo dizer-te. | Open Subtitles | أتمتع بالذكاء في بعض النواحي وأعرف كل شيء جيد عنك وكل شيء سيء ولا أخشى بأن أخبرك |
Então, é suficientemente esperto para usar luvas, mas deixa as jóias ensanguentadas à vista de qualquer um? | Open Subtitles | إذاً هو بالذكاء الكافي لاستخدام قفاز لكن يترك مجوهراتها الغارقة بالدماء معرضة للانكشاف؟ |
A mensagem dizia: "É esperto o suficiente para a encontrar?" | Open Subtitles | -تنص الرسالة : هل تتحلّى بالذكاء الكافي لإيجادها ؟ |
porque, de momento, há muitos extremos, no que toca à inteligência Artificial. | TED | لأنه حالياً، هناك الكثير من التطرف عندما يتعلق الأمر بالذكاء الاصطناعي. |
Temos que ser mais espertos que ele. | Open Subtitles | علينا أن نتفوق عليه بالذكاء. إنه فائق الذكاء. |
Se ela for esperta, ja se foi embora. | Open Subtitles | لو كانت بالذكاء الكافى ، فستكون قد رحلت فعلا |
Ele sempre foi um homem muito inteligente. | Open Subtitles | لقد كان دائماً رجلاً يتّسم بالذكاء الرائع |
É bonita e inteligente. | Open Subtitles | أتصدق هذا؟ هى تتمع بالذكاء والجمال ما رأيك؟ |
Nao sabe nada, Doutora, e se julga que sabe, nao e tao inteligente como eu pensava. | Open Subtitles | لا تعلمين شيئاً، لو كنت تظنين غير ذلك، فأنت لست بالذكاء الذي ظننته |
Quando eu disse deficiente mental... Quis dizer mental, como em... inteligente, | Open Subtitles | عندما ذكرت عقلياً كنت اعني عقلية تتمتع بالذكاء |
Ele é o membro inteligente da família. | Open Subtitles | إنه الوحيد في العائلة الذي يتمتع بكل بالذكاء |
És esperto, mas temos pessoal mais inteligente connosco. | Open Subtitles | حسنا, بالذكاء الذي أنت عليه حصلنا على عاملين لنا الذين هم أكثر ذكاء |
Está a tentar chamar a tua atenção, Lynch. Vá, sê esperto. | Open Subtitles | انه يحاول تشتيت انتباهك يا لينش هيا، تحل بالذكاء |
Não és suficientemente esperto para sair da chuva? | Open Subtitles | ألستُ بالذكاء الكافي لتبتعد عن الأمطار ؟ |
Porque até agora os apelidos tinham a ver com ser esperto, e esse é mais com ser um galã. | Open Subtitles | متعلقة بالذكاء وهي مختلفة عن الشخص المحب |
O que fazemos com a inteligência artificial é encontrar os objetos em todas as imagens de satélite. | TED | ماذا نفعل بالذكاء الاصطناعي هو للعثور على الأشياء في جميع صور الأقمار الصناعية. |
Temos de pensar na inteligência como um processo de optimização, um processo que guia o futuro para um conjunto particular de configurações. | TED | إننا بحاجة إلى أن نفكر بالذكاء كعملية للتحسين، عملية توجه المستقبل إلىمجموعة معينة من عمليات التهيئة. |
Chamo-lhe “cognificar” — cognificação — também conhecida por inteligência Artificial, ou IA. | TED | أسميه الإدراك الاصطناعي كما يعرف بالذكاء الاصطناعي. |
Querida, a razão para os macacos comerem frutas e vegetais é por que eles não são suficientemente espertos para fazerem um churrasco. | Open Subtitles | عزيزتى السبب الوحيد الذى يجعل القرود تأكل الكثير من الخضراوات والفاكهة لأنهم ليسوا بالذكاء الكافي ليذبحوا بقرة |
É assustadoramente esperta, muito bonita e incrivelmente sensual. | Open Subtitles | لأنّك تتمتّعين بالذكاء وفائقة الجمال وأيضاً مثيرة بكيفية لاتصدق |
Porquê? Porque, se esses robôs forem inteligentes, podem ser capazes de fazer mais do que nós queremos. | TED | قواعد السلوك لكن لماذا هذا؟ إن تمتعت الروبوتات بالذكاء فإنها تصبح قادرة على أكثر مما نريد. |