Se quiserem vencer o Cavaleiro Negro com magia, é disto que precisam. | Open Subtitles | إذا كنتم نريدون محاربة الفارس المظلم بالسحر ، هذا ما تحتاجونه |
Mas vocês mostraram que se pode ter sonhos e que os sonhos podem fazer as partes de baixo explodirem com magia. | Open Subtitles | لكنكما أظهرتما لي أنه يمكنني أن أحلم وأن الأحلام يمكن أن تفجر الأسفل بالسحر |
- Uma república da ex-Jugoslávia, parte do sagrado império romano medieval, com tradição de bruxaria e práticas ancestrais. | Open Subtitles | كانت تسمى يوغوسلافيا, جزءاً من الامبراطورية الرومانية المقدسة في العصور الوسطى تاريخها مليئ بالسحر والممارسات القديمة |
É uma adaga cerimonial comumente usada em tradições neopagãos de bruxaria. | Open Subtitles | تُستخدم كثيرًا في الحفلات في التقاليد الوثنية الجديدة الخاصة بالسحر |
Achas que por magia podias reduzir o meu traseiro. | Open Subtitles | هل تعتقدين انه بالسحر يمكنه جعل مؤخرتي اصغر |
Quase que o apanhei no ano passado. Mas ele é mágico! | Open Subtitles | كدت ألحقه في عيد الميلاد الماضي لكنه مُفعم بالسحر. |
Desculpa. Não tinha percebido que não havia fãs de magia aqui. | Open Subtitles | اوه اسف لم الاحظ لا يوجد اى معجبين بالسحر هنا |
Mas quando acreditas no seu poder, brilha com magia, e torna-se algo muito especial. | Open Subtitles | لكنْ عندما تؤمن بقدرته سيتوهّج بالسحر و يصبح شيئاً مميّزاً جدّاً |
Ter-me envolvido com magia foi o início dos nossos problemas. | Open Subtitles | ولا تورّطنا بالسحر الذي كان هو بداية متاعبنا |
O que se passa? Vínhamos a caminho de casa, quando algo nos atingiu com magia. | Open Subtitles | كنّا نقود عائدين للبيت وشيء ما عصفني بالسحر |
A minha mãe é boa com magia, mas não tanto boa com senhas. | Open Subtitles | أمّي بارعة بالسحر لكنّها غير حكيمة بكلمات المرور |
Quando embebidos com magia, podem ficar poderosos. | Open Subtitles | عندما تُشبّع بالسحر يمكن أنْ تكون في غاية القوّة |
"Pela graça dos defensores da fé, estas duas engajaram-se nas artes detestáveis, chamadas de bruxaria e feitiçaria." | Open Subtitles | بنعمة من قبل المدافعين عن الإيمان هاتان الإثنتان إنخرطتا بالفنون الملعونة المسماة بالسحر و الشعوذة |
Parte das acusações de base para a bruxaria, estavam aí, o livro servia como prova, no seu Sonho, Kepler usava os feitiços que a sua mãe lhe fornecia, para deixar a Terra. | Open Subtitles | واحدة من الإتهامات التى كانت متعلقة بالسحر هو هو أن كيبلر فى أحلامه ، استخدم سحر والدته لكى يغادر كوكب الأرض |
Chame-lhe bruxaria ou o que quiser, mas, se fosse a si, começava a procurar nos barcos. | Open Subtitles | إدعوه بالسحر أو ما شئتم لكن لو كنت مكانك |
- Não, literalmente encantado por... magia, feitiços ou poções de amor. | Open Subtitles | لا، أعني حرفيا مسحور بالسحر ، والجرعات ، وعصير الحب |
E não posso dizer que o tenha conseguido, mas espero que onde quer que esteja, seja um sítio mágico. | Open Subtitles | ولا يمكنني قول أنّه حقّق ذلك لكنّي آمل أن يكون المكان الذي به الآن مليئًا بالسحر |
Os teus ancestrais chamavam de magia, e tu chamas ciência. | Open Subtitles | مساعدتك نادت هذا بالسحر و أنتم تسمونه هنا العلم |
- Isso não me surpreende. A maioria dos adultos não acredita em magia. | Open Subtitles | هذه ليس مفاجئاً أغلب البالغون لا يؤمنون بالسحر |
Não é magia de que gostemos, muito menos de a mostrar. | Open Subtitles | ليس بالسحر الذي نرغب بممارسته يجب ان لايشاهده اي احد |
Que acredito na magia, que há uma alma gémea algures à minha espera. | Open Subtitles | أنني أؤمن بالسحر و بوجود رفيق الروح في مكان ما في انتظاري |
É um vale secreto. Escondido magicamente de todo o mal. | Open Subtitles | إنه واديٌ مخفي مخفيٌ بالسحر من كل الشرور |
E vi o que fazes com a magia negra. | Open Subtitles | وقد رأيت ما يمكنك أنْ تفعليه بالسحر الأسود |
Nasce através da magia, Sir, e só pode ser morto por magia. | Open Subtitles | لقد ولد من السحر سيدى ولن يتم قتله الا بالسحر |
- Ele foi corrompido pela magia, e se eu não lhe remover os poderes, posso não o conseguir salvar. | Open Subtitles | حسناً ، إنه مهووس بالسحر و إذا لم أجعله يتخلى عن قواه فقد لا أستطيع أن أنقذه |