"بالغت في" - Traduction Arabe en Portugais

    • exagerei
        
    • demasiado
        
    • exagerado na
        
    • demais
        
    • exagerar
        
    • exagerado em
        
    Falámos e a Monica fez-me ver que exagerei um pouco. Open Subtitles تحدثنا وجعل مونيكا لي أن نرى أنني بالغت في رد فعلها قليلا.
    Esqueçam. Eu exagerei. Wanda? Open Subtitles لاتهتمي , لقد بالغت في ردة فعلي واندا , واندا
    Quero que perceba que exige demasiado. A atenção que dá ao Drew... Open Subtitles أريدك أن تدرك أنك بالغت في معاييرك للغاية
    Olá. Foi demasiado forçado. O que fazes com um bêbado Homer? Open Subtitles اوه, مرحبا لقد بالغت في ذلك ♪ ماذا تفعل مع هومر السكران♪
    Mais uma vez, desculpa ter exagerado na outra noite. Open Subtitles ومرة أخرى، انا آسف بالغت في الأنفعال ليلة أمس
    Podes estar a estimar demais a capacidade do público em perdoar. Open Subtitles ربما تكوني قد بالغت في تقدير قدرة الشعب على التسامح
    Não acha que ela está a exagerar um bocado? Open Subtitles لكن الا تظن انها بالغت في ردة فعلها قليلاً ؟
    Talvez tenha exagerado em relação à minha profundidade espiritual. Open Subtitles ربّما اكون قد بالغت في تعمّقي الروحاني
    Acho que exagerei ontem, e lamento por isso. Open Subtitles أظنني بالغت في رد فعلي أمس و متأسف لما حدث
    - exagerei um pouco, não? Open Subtitles لقد بالغت في الامر نوعا ما , اليس كذلك ؟
    Acho que exagerei na minha recuperação, e estou a ter um pequeno problema. Open Subtitles أعتقد أنني بالغت في علاج تأهيلي، لذا فإنني أواجه مشكلة صغيرة
    Desculpa, acho que exagerei há pouco. Open Subtitles انا اسفة . انا اعتقد اني ربما بالغت في ردة فعلي
    Diz-me se achaste que exagerei. Open Subtitles أخبرني ما إذا كنت تعتقد أنني بالغت في التمثيل.
    É demasiado? Quero dizer, tenho demasiada imaginação? Open Subtitles هل هذا كثير, أعني هل بالغت في الامر؟
    Talvez a proteja demasiado. Open Subtitles أنا أحميها ، ربما بالغت في ذلك
    Estás a levar o tema do Natal demasiado longe, não achas? Open Subtitles ألا تظن أنك بالغت في إحياء ذكرى العيد؟
    - Talvez tenha exagerado na roupa. - Talvez seja melhor mudar de roupa. Open Subtitles ربّما بالغت في تأنّقي، ربّما يجب أن أغيّر ثيابي
    Talvez eu tenha exagerado na reacção. Open Subtitles ربما أنني بالغت في ردة الفعل.
    Os sequestradores dizem que se te preocupares demais... eles matam-me. Open Subtitles يقول المختطفون إنك إن بالغت في القلق فسيقتلونني
    Continuo a rever tudo na minha cabeça... Será que o pressionei demais? Open Subtitles أني أستمر فحسب بإستعادة كل هذا كأني، هل بالغت في الضغط عليه؟
    "Não pode falar." Bem, Está exagerar. Open Subtitles لا استطيع التكلم حسناً , ربما بالغت في التقدير
    Acho que eu estava a exagerar com aquilo de um ano e vou a reuniões às quais não ia antes. Open Subtitles أظنني بالغت في مسألة الانقطاع لمدة عام، كما أنني أحضر اجتماعات. ولم أفعل هذا سابقاً قط.
    Ok, talvez eu tenha exagerado em algumas coisas. Open Subtitles حسنا, ربما قد بالغت في بعض الامور ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus