"بالفعل و" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    •   
    Ela tem o seu cavaleiro andante. e não sou eu. Open Subtitles لديها فارسها ذو الدرع اللامع بالفعل و هو ليس انا
    tinha as peças e tive tempo no serviço. Open Subtitles كانت الأجزاء لدي بالفعل و مختبري كان حرا
    Mais de 50.000 no estádio e milhões mais em sintonia em todo o mundo para o maior evento desportivo do planeta. Open Subtitles اكثر من 50.000 متفرج حاضر بالفعل و ملايين المتابعين من انحاء العالم في الحدث الرياضي الاهم على وجه المعمورة
    o sugeri. A resposta estava à sua frente. Open Subtitles لقد اقترحت الكيفية بالفعل و الاجابة كانت أمامك
    Vocês tornaram a vida de alguém melhor por algo que disseram ou que fizeram e se acham que não, TED لقد أثرت أيجابيا في حياة شخصا ما أما بالقول أو بالفعل و حتى لو شعرت أنك لم تفعل شيئا،
    Acho que eles a analisaram e ela provavelmente e uma combinação perfeita para o próximo cliente dele. Open Subtitles أعتقد أنهم فحصوها بالفعل و وجدوا أنها العينه المطابقه لزبونه الجديد
    Foram mesmo os Clanton... e você participou! Open Subtitles كانوا آل كلانتون بالفعل و أنت شاركت بالامر
    Mas ele casou-se consigo e trouxe-a em segurança para cá. Open Subtitles و لكنه تزوجك بالفعل و أحضرك الى هنا فى أمان
    Mas o tiroteio começou e a História registou quem disparou o primeiro tiro. Open Subtitles لكن إطلاق النيران قد بدأ بالفعل و التاريخ سجل فى صفحاته من هو البادىء بأطلاق النار
    Evidentemente que estou aqui, mas a título pessoal e não como defensor. Open Subtitles أعتقد انه من الواضح أني هنا بالفعل و لكني هنا بصفة شخصية و ليس كمحام
    Chegaste tarde, os tenho em meu poder. Cala-te e escuta. Open Subtitles متاخر كثيرا يا هذا انهم بحوزتي بالفعل و الان اخرس واسمعني
    Ele que faça uma Ressonância magnética. Ele fez uma. e uma ressonância magnética angiográfica. Open Subtitles و أجروا رنيناً مغناطيسياً هناك صورة بالفعل و
    É um castelo e temos muitas tapeçarias e, se o senhor é quem diz, eu sou o Rato Mickey! Open Subtitles هذه قلعة بالفعل و لدينا العديد من المنسوجات المزركشة و لكن إذا كنت أنت لورد أسكتلندى
    São condenados à pena quejá cumpriram e a serem expulsos do corpo de fuzileiros. Open Subtitles سيتم معاقبة المتهمين بمدة تم قضائها بالفعل و هناك أمر بعزلكما من القوات البحرية الأمريكية
    O que estou a dizer é que estamos a tentar há imenso tempo e ainda não fomos capazes de o fazer. Open Subtitles ما أقوله هو أننا ظللنا نحاول لوقت طويل بالفعل و لم نستطع ذلك
    Isto me aconteceu, e marcou-me para toda a vida. Open Subtitles هذا قد حدث لي بالفعل و قد أرعبني مدى حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus