"بالكرسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • cadeira
        
    Foi executado numa cadeira eléctrica na Louisiana, não foi? Open Subtitles تم إعدامه بالكرسي الكهربائي في لويزيانا, أليس كذلك؟
    Mas seja o que for, aquele tipo numa cadeira é parte disso. Open Subtitles لكن مهما كان الأمر ، هذا الشاب المقيد بالكرسي جزء منه
    Espero que, quem o fez, tenha ido parar à cadeira eléctrica. Open Subtitles آمل أن يكون كائناً من فعلها قد أعدم بالكرسي الكهربائي
    Sabes quanto tempo demora passar pela segurança numa cadeira de rodas? Open Subtitles هل تعلمين كم تحتاجين من الوقت لتجاوز الأمن بالكرسي المتحرك؟
    Pois, já temos um tipo em cadeira de rodas. Open Subtitles بيتر نعم ، لدينا بالطبع رجل بالكرسي المتحرك
    Lembro-me de o meu pai me empurrar a cadeira de rodas para fora, ainda com o corpo embrulhado em gesso, e de sentir o sol na minha cara pela primeira vez. TED أتذكر أبي يدفعني للخارج بالكرسي المتحرك، و أنا ملفوفة في صبة جبص كاملة، و أشعر بأشعة الشمس على وجهي لأول مرة.
    Diga-me juiz, depois de condenar um homem à cadeira elétrica não é difícil sair para jantar logo depois? Open Subtitles بعد أن حكمت على أحدهم بالإعدام بالكرسي الكهربي أليس من الصعب عليك أن تخرج وتتناول عشائك بعد هذا؟
    O Gantry ameaça-o com a cadeira eléctrica, você salva-o se ele confessar. Open Subtitles جانتري يخوفه بالكرسي الكهربائي وانت تنقذه اذا اعترف
    Fred Madison, tendo o júri achado que é culpado de homícidio em primeiro grau, é meu dever ordenar, que seja executado na cadeira eléctrica. Open Subtitles فريد ماديسن، هيئة المحلفين وجدتك مذنب بالقتل من الدرجة الأولى، قضائى أن تعدم بالكرسي الكهربائي.
    E depois a questão da cadeira, que tanto vos intrigou. Open Subtitles و ثم الأمر المتعلق بالكرسي و الذي كان يحيرك كثيراً
    Cala-te. Sabes que todos começam na primeira cadeira. Open Subtitles لماذا لا تسكت ، انت تعرف ان كل شحص يجب ان يبدأ بالكرسي الامامي
    Sempre lamentei que ele não tivesse ido parar à cadeira eléctrica. Open Subtitles لطالما تأسفت أن قرار لجنة المحلفين لم يكن إعدام بالكرسي الكهربائي
    Esse tipo enfrenta a cadeira eléctrica. Open Subtitles هذا الفتي يواجه حكما بالإعدام بالكرسي الكهربائي
    Mas devo dizer que estou a curtir a cadeira dele. Open Subtitles لكن ما علي قوله، لقد تمتعت حقاً بالكرسي المفتول العضلات.
    A cadeira é eléctrica, ele não pode andar a falar ao telemóvel... - É perigoso. Open Subtitles بينما أنت تمشي بالكرسي لاتتحدث بالهاتف، إنه أمر خطير
    Seja como for, vou fazer uma simulaçao nesta cadeira, usando os parâmetros com que o Teal'c lida agora. Open Subtitles بأي حال , أنا أشغل المحاكاة بالكرسي باستخدام نفس المعايير التي يتعامل معها تيلك الآن
    O homem matou o irmão da Vice-Presidente, e dentro de um mês, ele estará na cadeira, o que significa que ninguém acima deste rio é mais perigoso do que ele, porque ele agora não tem nada a perder. Open Subtitles لقد قتل شقيق نائب الرئيس و سيعدم بالكرسي الكهربائي بعد شهر و هذا يعني أنه لا يوجد من هو أخطر منه على ضفة هذا النهر
    O Zach chegou a casa e deu com a Emily amarrada a uma cadeira. Open Subtitles عاد زاك للمنزل و وجد إيميلي مربوطة بالكرسي
    Logo depois de me amarrar à cadeira e tapar a boca com fita. Open Subtitles بعد أن وثقت نفسي بالكرسي وأغلقت فمي بالشريط اللاصق
    Independentemente de quem sejamos ou do quão te achas duro... tu serás sempre o maricas atado a uma cadeira de escritório. Open Subtitles لا يهم من يوجد هنا , ولا ما هو شعورك بانك قوي ستبقى الجبان الذي ربط بالكرسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus