Colocou as policiais na rua ontem à noite como isca? | Open Subtitles | لقد قمت بوضع نساء شرطيات بالخارج بالليلة الماضية كطعم؟ |
Tudo o que falamos ontem à noite... você...decidiu... quase decidi... | Open Subtitles | عن كل ما تحدثنا عنه بالليلة الماضية أجل، دعينا نـقرر لـقد قررت |
Seguiram-me do seu apartamento, na noite em que falámos. | Open Subtitles | لقد لوحقت من شقتك بالليلة التي تحدثنا بها. |
Era suposto eu estar com ele na noite em que morreu. | Open Subtitles | كان يجب على أن أكون معه بالليلة التى قُتل بها |
Mil por noite, duas semanas no mínimo, três cidades garantidas. | Open Subtitles | الف دولار بالليلة, اسبوعين على الاقل, ثلاثة مدن مضمونة |
esta noite, vais ter o baile que sempre mereceste. | Open Subtitles | والليلة فلتحظي بالليلة التي بطالما إستحقيتها |
Ouçam lá, desprezíveis. Que diabos estamos a fazer aqui numa quinta à noite? | Open Subtitles | استمعوا ايها الحقراء , مالذى تفعلونة بالليلة الخميس هنا ؟ |
- Quatro com o de ontem à noite. - Inferno! | Open Subtitles | ـ أربعة ، أربعة ، بالليلة السابقة ـ تبا |
Ela faltou às aulas durante dois dias, mas esteve aqui ontem à noite. | Open Subtitles | إنها متغيبة عن المدرسة منذ يومين، و لكنها كانت هنا بالليلة الماضية |
Isto é o dia e a noite comparado... ao jantar para arrecadar fundos de ontem à noite. | Open Subtitles | دعيني أقول لك ، إنه صباحا ومساءا بالمقارنة بالليلة السابقة المملة |
Posso-lhe perguntar onde esteve ontem à noite? | Open Subtitles | هل تمانعين لو سألتك؛ اين كنت بالليلة الماضية؟ |
Reparei que ontem à noite tinha uma boa garrafa cor-de-rosa de champanhe no seu carro. | Open Subtitles | انا لاحظت بالليلة الماضية وجود شمبانية حمراء بسيارتك |
Isto é uma gravação da Prisão de Broadfell, na noite em que ardeu. | Open Subtitles | إنها صور من سجن بريدفيل بالليلة التي إحترق فيها |
O Louis Tobin telefonou-lhe no Dia de Acção de Graças, na noite em que confessou o esquema Ponzi. | Open Subtitles | لويس توبن اتصل بها بعيد الشكر ، بالليلة التي اعترف بها بتدبيره مخطط بونزي |
O que a faz pensar que a Danielle Marchetti tinha alguma coisa a ver com a fraude? O Louis Tobin telefonou-lhe na noite em que confessou o esquema Ponzi. | Open Subtitles | لويس توبن اتصل بها بالليلة التي اعترف فيها بمخطط بونزي |
Joguei metade do jogo durante 15 minutos por noite. | Open Subtitles | لقد لعبت نصف الموسم, وألعب 15 دقيقة بالليلة |
Se não entrarmos, vamo-nos divertir na mesma, esta noite. | Open Subtitles | إذا لم نستطيع الدخول, سيكون عندنا الوقت لكى نتمتع بالليلة. |
O teu amigo esteve no carro na noite passada? | Open Subtitles | هل كان صديقك معك بالسيارة بالليلة الفائتة ؟ |
Ontem tive a noite mais louca da minha vida, e acho, que aprendi que se quiseres algo ou alguém tens de correr atrás disso. | Open Subtitles | أقضي ثواني في هذا المصعد معك لقد مررت بالليلة الأكثر جنوناً الليلة وأعتقد أنني تعلمت أنك إذا كنت تريد شيئاً أو شخصاً |
na noite de núpcias, o meu pai embebedou-se com cidra. | Open Subtitles | بالليلة الأولى ثمل أبي بشكل فظيع بنبيذ التفاح |
Quando tenho de a tocar duas ou três vezes numa noite. | Open Subtitles | عندما أغنيها مرتين، أو ثلاث مرات بالليلة |
- E agora, desfrutem da noite. - Está ali um conhecido meu. | Open Subtitles | والأن استمتعوا بالليلة أنا عارفة الراجل ده |