Infelizmente, Platão era contraditório no que toca às mulheres, comparando-as a crianças, noutro lado. | TED | للأسف، كانت علاقة أفلاطون بالنساء غير منسجمة، فقد شبه النساء بالأطفال. |
Faz mal às mulheres, às pessoas oprimidas, ao World Trade Center... | Open Subtitles | إنه شيء برأيي قد ألحق ضرراً بالعالم ألحق ضرراً بالنساء ألحق ضرراً بالناس المضطهدين و ألحق ضرراً بمبنى التجارة العالمي. |
sobre o que uma mulher devia ser. | Open Subtitles | سوى بالنساء ذات النوعية التى نراها فى وسائل الإعلام |
Ele acaba de se divorciar. Deve sentir-se nervoso junto de mulheres. | Open Subtitles | لقد طلق لتوه من المحتمل انه عصبي ما يختص بالنساء |
Parecem mais interessados nas mulheres que entram e saem do wc. | Open Subtitles | يبدوا ان رجال الامن مهتمين بالنساء الفاتنات الذاهبات الى الحمام |
Rapazes! Tive um travesti com hepatite C aí atrás. | Open Subtitles | أيها الشابان، كان ثمة مشتبه بالنساء مصاباً بالتهاب الكبد في الخلف |
Eles não roubam as vítimas. Não abusam das mulheres. | Open Subtitles | إنهم لا يسرقون من ضحاياهم ولا يتحرشون جنسياً بالنساء |
Que estás cercado por mulheres que exigem que tu respondas e ames e... estejas irritado e sintas... que enfrentas os teus sentimentos. | Open Subtitles | بأنك محاط بالنساء و التي تطالبن بأن تتجاوب معهن و تحبّهن ..و تشعر بالغضب و تشعر |
Se elas estão felizes agora, acho que não é a pior coisa que eu fiz para as mulheres. | Open Subtitles | عجباً، إذا كنّ سعيدات ليس هذا أسوأ ما فعلته بالنساء |
É a piada-chave da minha vida no que toca à minha relação com as mulheres. | Open Subtitles | هذه هي النكتة التي تشكل مدخلا لحياتي كشاب بالنسبة لعلاقاتي بالنساء |
Consigo ser demasiado protectora e às vezes demasiado autoritária especialmente no que se refere às mulheres na vida dele. | Open Subtitles | يمكن أن أكون حمائية جداً ومستبدة أحياناً لاسيما فيما يتعلق بالنساء في حياة ابني |
Quando é em relação às mulheres, eu faço com que elas fiquem doentes. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالنساء أنا اجعلهم يتقيأون |
Posso aconselhar os rapazes em relação às mulheres porque sei do que falo. | Open Subtitles | ألآن يمكننى اسداء النصح للشباب فيما يتعلق بالنساء فلدى الخبرة |
Se são felizes agora, acho que não foi a pior coisa que já fiz a uma mulher. | Open Subtitles | عجباً، إذا كنّ سعيدات ليس هذا أسوأ ما فعلته بالنساء |
Ela não é esse tipo de mulher. | Open Subtitles | ليست هذا النوع من النساء انا خبير بالنساء |
Tem uma mulher no abrigo feminino que pode ajudá-la. | Open Subtitles | فهناك مركز للعناية بالنساء يمكنه أن يقدم لك المساعدة |
Se vamos remasculinarizar o Peter, temos de o rodear de mulheres. | Open Subtitles | لو كنا سنعيد بيتر الى رجولته يجب ان نحيطه بالنساء |
Quando estou ao pé de mulheres bonitas, não consigo falar! | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالنساء الجميلات أنا لا أستطيع الكلام. |
O mundo está cheio de mulheres que procuram misógenos. | Open Subtitles | العالم مليء بالنساء التي تبحث عن كارهي الزواج |
Porque os dados demonstram, acima de tudo, uma coisa, que é o facto de o sucesso e a empatia estarem positivamente correlacionados nos homens e negativamente correlacionados nas mulheres. | TED | لأن ما تظهره البيانات قبل كل شيء، شيء واحد، وهو ان النجاح والاعجاب مرتبطان ايجابيا بالرجال وسلبيا بالنساء. |
Teria sido ainda mais, se não tivesses pensado que eu era um travesti, mas continua a ser querido. | Open Subtitles | سيكون ألطف لو لم تظنني بائع هوى متشبه بالنساء لكن ما زال لطيفاً |
Eu desconfio das mulheres. Falta-lhes sangue frio. | Open Subtitles | لا أثق بالنساء هن لا يعرفن كيف يبقون على موقف |
Infelizmente, a testosterona devolveu mais que o desejo do Little Chubby por mulheres, devolveu também a sua violência. | Open Subtitles | للأسف فإن هرمون التستوستيرون جعله يستعيد أكثر من رغبته بالنساء فقط استعاد عدوانيته ايضاً |
E precisa de encarar o facto de não pensar naquilo que é melhor para as mulheres. | Open Subtitles | وعليك مواجهة حقيقة أنك لا تملكين اهتماماً بالنساء في باطنك |
Sabe, geralmente fico com as mulheres esquisitas que são recusadas ou então com as que têm sentimento de culpa e que não conseguem esquecer. | Open Subtitles | حسناً, أتدرين, عادة ما أحظى بالنساء غريبو الأطوار أو النساء المذنبين الذين لا يستطيعون تخطي ذلك |
Subam as mulheres e as crianças. Fecha as portas. | Open Subtitles | إذهب بالنساء والاطفال للطابق العلوي أغلق كلّ الأبواب |