Quando me dizem que alguém que protegi está a salvo, fico feliz. | Open Subtitles | عندما احصل على كلمة تفيد بان شخصاما آويته اصبح بامان بعدها اكون سعيدة |
A nossa missão foi chamada um fracasso bem sucedido, porque regressámos a salvo, mas nunca chegámos à lua. | Open Subtitles | لقد قالوا أن تلك المهمة كانت فشلا ناجحا لقد عدنا بامان لكننا لم نصل مطلقا إلى القمر |
Porque disseste que seria seguro, e lhes deste luz verde. | Open Subtitles | لانك اخبرتهم انهم سيكونون بامان واعطيتهم الضوء الاخضر |
Ele ficará seguro, ou então será morto. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ بامان. وسيموت اذا لم يهتم بالامان. |
Somente quando estiveres segura estarão os teus irmãos seguros. | Open Subtitles | فقط عندما تكونين بامان سيكون اخوتنا بامان ايضا. |
Não te preocupe. Mantém-te em segurança até os teus poderes voltarem. | Open Subtitles | لا تقلقي , كوني بامان فحسب حتي تعود اليك قواكي |
Estarão seguras. Eu estou sempre aqui. Não há serviço de quartos. | Open Subtitles | ستكون بامان , أنا موجود دائماً لا توجد خدمة غرف |
Está na minha escola para os dotados. Mutantes. Aqui está a salvo do Magneto. | Open Subtitles | انت فى مدرستى للموهبين المتحولون ستكون هنا بامان من مجنيتو |
As vossas cidades não estarão a salvo. Nem as ruas estarão a salvo. E nem vocês! | Open Subtitles | مدنكم لن تكون بامان, شوارعكم لن تكون بامان انتم لن تكونون بامان |
Sou agente federal, está à salvo. Olha pra mim, está à salvo. | Open Subtitles | انا عميل فيدرالي،وانت بامان الان انت بامان |
E depois pode procurar o espião, mas não façam nada até que tenham os meus filhos num lugar seguro. | Open Subtitles | ربما استطيع قتل هذا القناص و لكن لا تفعلي ايا من هذا حتي تتاكدي ان الصغار بامان فهمتي ؟ |
Tens a certeza de que é seguro alimentar as tartarugas? | Open Subtitles | هل انت متاكذ انه بامكان اطعام السلاحف بامان? |
Pensa que estou mais seguro consigo, a roubar camiões? | Open Subtitles | هل تعتقد انني ساكون بامان معك , اسرق شاحنات ؟ |
A tempestade pode encher e soprar toda a noite... que continuamos a estar seguros aqui na cave. | Open Subtitles | العاصفه ستظل تهب طوال الليل وسنبقى بامان ما دمنا بالسرداب |
Todos ficarão mais seguros se eu fizer uma pequena acção preventiva. | Open Subtitles | الكل سيكون بامان اذا قمت ببعض التأهيل الوقائى |
Aquilo virou-se como se não fosse nada. Achas que estaremos seguros lá? É a nossa melhor hipótese. | Open Subtitles | ذلك الشئ انقلب هل سنكون بامان داخل ذلك الشئ ؟ |
A minha filha está com ele e não está segura. Meu Deus, não está segura. | Open Subtitles | ابنتي معه ، وهي ليست بامان يا إلهي ، ليست بأمان |
Ahí está mais segura, senhora. Vamos pela sua mala, Sr. Goldin. | Open Subtitles | ستكون بامان هناك سيدتي لنحضر حقيبتك سيد جولدن |
Para fazer-te companhia, e saberes que a Jo está segura e bem. | Open Subtitles | لإبقاء ترابطك حتى تعرف أن جو بامان وبخير |
As aranhas usam seda para imensos propósitos, incuindo a linha de segurança de reboque, embrulhar os ovos na reprodução, para criar abrigos e apanhar presas. | TED | العناكب تستخدم الخيوط لعدة اغراض, من ضمنها كخيط لسحب الاشياء بامان تغليف البيض للتكاثر درع وقاية وامساك الفريسة |
e ainda ajudá-los a chegar em segurança eu faria. | TED | ومازال بالامكان رؤيتهم بامان سوف اقوم بذلك |
Porque o nosso líder ama as suas crianças, quer que todas estejam seguras. | Open Subtitles | لأن قائدنا يحب كل اطفاله ويريدهم أن يكونوا بامان |