"بتحليل" - Traduction Arabe en Portugais

    • análise
        
    • perfil
        
    • teste
        
    • analisou
        
    • análises
        
    • analisar
        
    • analisa
        
    • analiso
        
    • analisaram
        
    • analisando
        
    • analisámos
        
    Caleb realmente deve estar a começar análise do fragmento. Open Subtitles كاليب، عليّ حقاً أن أبدأ بتحليل القطعة الأثرية
    Corri uma análise de escrita manual e coincide perfeitamente. Open Subtitles لقد قمت بتحليل لخط الكتابة وهو متطابق تماماً
    Às vezes, os cientistas completam a observação de campo com a análise hormonal. TED في بعض الأحيان يعزز العلماء المشاهدات بتحليل هرموني.
    Controle e poder, vítimas femininas, parece o perfil de um estuprador. Open Subtitles قوة و سيطرة ضحايا إناث ذلك اشبه بتحليل بوصف للاغتصاب
    Faz um teste ao D.N.A. já não podemos usar o registo dentário. Open Subtitles و سأقوم بتحليل حمضها النووي مادمنا لا نستطيع إستخدام سجل أسنانها
    O meu pessoal analisou os dados, a informação sobre a arma está incompleta. Open Subtitles رجالي قاموا بتحليل البيانات المعلومة المتعلقة بالسلاح ليست كاملة
    Sim, tenho a CBC, mas preciso que façam todas as análises possíveis a esse sangue e com urgência. Open Subtitles نعم حصلت على نتائج الفحص, لكنني أريدك أن تقوم بتحليل شامل لهذا الدم وأسرع في هذا
    Se fizéssemos uma análise económica e uma projeção do que se passaria, se os peixes não fossem apanhados, se levássemos apenas 20 mergulhadores um mês por ano, a receita seria 20 vezes maior e seria sustentável com o tempo. TED الآن, إذا قمت بتحليل إقتصادي و تخيل الذي سيحدث, إذا قل صيد الأسماك و أحضرنا فقط 20 غواصا شهر واحد في العام سيتضاعف الدخل بأكثر من 20 مرة. و هو شئ ممكن تثبيته مع الوقت.
    Ainda não começou a tal análise do petróleo de xisto para o Roger. Open Subtitles إجتماع الموظّفين الخميس. أنت لم تبدئ بتحليل الحجر النفطي لروجر
    A agente Scully vai vir até cá com os resultados da análise da caixa negra. Open Subtitles الوكيل سكولي عودة بالطائرة بتحليل ذلك صندوق تسجيل المعلومات.
    Agente Starling, vou colocá-la em licença administrativa... até que a análise do documento mostre que houve sem dúvida um engano. Open Subtitles انا اضعك في اجازه اداريه حتى يخبرني بتحليل الوثيقه وبشكل صريح هذا خطا وقع الان
    Precisam de mim para fazer uma análise de insectos, imediatamente. Open Subtitles يريدون مني القيام بتحليل على الحشرات بأسرع ما يمكن أجل
    Agora que estou a fazer apenas um exame de ADN, pude fazer uma análise de partículas às cordas. Open Subtitles بما أنى أقوم بتحليل عينة واحدة من الحمض النووي أخير أصبح عندي وقت حتى أقوم بتحاليل أكثر على حبال المظلة
    Assim, traçaram um perfil de ADN e começaram a procurar a nível internacional, através da Interpol. TED فقاموا بتحليل الحمض النووي، و إجراء تحقيقا دوليا عبر الأنتربول.
    Obtém o perfil genético do dente e diz-nos se é da Portia Richmond. Open Subtitles لماذا لاتبدأ بتحليل الحمض النووي على السن لنتبين اذا انه خاص ببورشيا ريتشموند
    Vamos fazer um pequeno teste antes de eu continuar com a palestra. TED ولكن لنقم أولا بتحليل بسيط قبل أن أكمل حديثي
    O computador analisou milhares de imagens e finalmente encontrei uma correspondência com 99.2% de probabilidades de ser esta mulher. Open Subtitles الكمبيوتر قام بتحليل آلاف الصور وأخيراً وجد تطابق بإحتمالية 99.2 بالمئة أنها هذه المرأة
    Ela nega qualquer envolvimento, enquanto esperamos as análises de ADN. Open Subtitles هي تنكر التورط بينما يتم القيام بتحليل الحمض النووي
    Vamos analisar os movimentos dele, desde que está solto. Open Subtitles سنقوم بتحليل كل حركة له منذ استعاد حريته
    KITT, analisa o número 15 e Hastings com os respectivos alvos anteriores da Nikki e do Max. Open Subtitles كيت ، قم بتحليل عدد 15 و هاستينجس فيما يتعلق بقائمة الأهداف السابقة لنيكي وماكس
    analiso grande quantidade de dados, estratégias detalhadas actuais da guerra contra o terror. Open Subtitles أنا أقوم بتحليل بيانات عامه و أقوم بتقديم خطط مفصله للحرب العالميه ضد الأرهاب
    analisaram a fita de vídeo dos assassinatos desta manhã. Open Subtitles قاموا بتحليل شريط الفيديو الخاص بالجرائم التي وقعت هذا الصباح
    analisando os dados, sei o que vai fazer antes mesmo de você o fazer. TED أستطيع التنبؤ بما ستفعله بتحليل البيانات حتى قبل أن تفعل ذلك.
    Juntos, analisámos a Cisjordânia e escolhemos 100 famílias que vivem nos sítios mais perigosos, perto de postos de controlo, perto de bases do exército, lado a lado com colonos. TED معا, قمنا بتحليل الضفة الغربية واخترنا 100 أسرة تعيش في الأماكن الأكثر خطورة: والقريبة من نقاط التفتيش وبالقرب من قواعد الجيش, جنبا إلى جنب مع المستوطنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus