Eu sei. Esta semana no treino fui um parvalhão. | Open Subtitles | أعلم ذلك أنا كنت أحمق بتدريب هذا الأسبوع. |
Por conseguinte, qualquer currículo para o treino da inteligência emocional tem de começar pelo treino da atenção. | TED | لذلك، أي منهج لتعليم الذكاء العاطفي يجب أن يبدأ بتدريب الإنتباه. |
Sr., já treinei muitas pessoas no Palácio de Buckingham, sou conhecido lá como o Professor. | Open Subtitles | يا سيدي. إنني قد قمت بتدريب الكثير من الأشخاص في قصر باكنجهام إنني معروف هناك بإلبروفيسور هذه هي الآنسة ويلز |
treinámos mais de 28 000 conselheiros voluntários que se inscreveram "online", verificámos os antecedentes e demos-lhe uma formação de 30 horas. | TED | قمنا بتدريب أكثر من 38.000 كمستشاري أزمة متطوعين الذين يتقدمون عبر الإنترنت، يفحص خلفياتهم ثم تدريبهم حوالي 30 ساعة. |
Fez-me assinar uma indemnização, participar num exercício de emergência, e fazer um curso de primeiros socorros. | Open Subtitles | لقد جعلني أوقع ورقة تنازل وأشارك بتدريب لمايحصل لو وقع حريق وآخذ دورة أخرى في إسعاف الطوارئ |
As penitenciárias têm um programa que treina presos para combater incêndios florestais. | Open Subtitles | أجل قسم التصحيح لديه برنامج يقوم بتدريب السجناء على مقاومة حرائق الغابات |
E para que conste, não preciso de lições do homem que treinou a mulher que todos perseguimos. | Open Subtitles | ولمعلوماتك، لست بحاجة لتلقي مُحاضرة من قبل الرجل الذي قام بتدريب المرأة التي نلاحقها كلنا |
Isto é um programa rigoroso que só admite um talento, excepcionalmente, treinado. | Open Subtitles | هذا برنامج صارم يعترف فقط بتدريب الموهبة استثنائية |
Mas tinham um filme sobre um papagaio que treinava uma equipa de debate de uma cidade do interior? | Open Subtitles | لكنهم عرضوا فيلما عن ببغاء قام بتدريب فريق مناظرة داخل المدينة |
No inicio dos anos 80, um ambicioso ministro começou a treinar jovens raparigas, a maioria órfã, para matar pela causa. | Open Subtitles | في الثمانينيات ، وزير طموح من المستوى العالي بدأ بتدريب فتيات صغيرات معظمهن يتيمات، للتضحية من أجل القضية |
Bem, eu pensei que podíamos ter um treino secreto. | Open Subtitles | حسنا، إعتقدت اننا من الممكن ان نقوم بتدريب سري |
Fazemos treino de medidas de segurança todos os anos, ou depois de um acidente. | Open Subtitles | نحن نقوم بتدريب السلامة كل سنة أو بعد وقوع حادثة |
Zilong, houve algum problema com o treino dos aliados? | Open Subtitles | هل كانت هناك أي مشاكل بتدريب الحلفاء؟ كلا الجيشان يحوزان على منهجين مختلفين، |
Vejam em registos criminais de homens com treino computacional. | Open Subtitles | لذا ابحثوا في السجلات الإجرامية لرجال يتصفون بتدريب عالي المستوى في الكمبيوتر |
Vou terminar o treino com estes fuzileiros, e deixá-los prontos para o combate. | Open Subtitles | سأنهي تكليفي بتدريب جنود المارينز، وأجعلهم مُستعدين للقتال الميداني. |
treinei agentes no curso de reféns durante anos. | Open Subtitles | لقد قمت بتدريب ظباط لبرنامج مواجهة الرهائن لعدة سنوات |
Portanto, fazemos formação profissional, ensino em casa para aqueles que não podem ir à escola. | TED | لذلك تقوم بتدريب مهني وتعليم منزلي لأولائك الذين لا يستطيعون الذهاب للمدرسة. |
Fizemos um exercício chamado Construtores em Equipa, em que tínhamos dois minutos para construir uma torre a partir de mobiliário de escritório. | Open Subtitles | كنا نقوم بتدريب يسمى: "بناة الفريق," به يعطونا دقيقتان لبناء برج.. مصنوع من أثاث مكتبي. |
Então coopera. treina esse palhaço. | Open Subtitles | إذا فتمالك نفسك وقم بتدريب هذا المهرج |
O estudante treinou este robô para deitar água num copo. | TED | وقد قام الطالب بتدريب هذا الروبوت ليسكب هذه المياه في الكأس. |
Ele tem treinado Hazar a lidar com estas criaturas difíceis. | Open Subtitles | لقد قام بتدريب هزار على ترويض هذه الوحوش |
Ele treinava a tua equipa da liga. | Open Subtitles | لقد قام بتدريب فريق الكرة خاصتك |
Devia estar a treinar a equipa de futebol da minha filha. | Open Subtitles | مفترض أن أقوم بتدريب فريق كرة قدم إبنتي هذا الظهر |
Porque é que não podes ensinar os novos lutadores? | Open Subtitles | إنه فقط البداية لما لا تقوم انت بتدريب المقاتلين الجدد ؟ |
Ellard é treinador de atletismo na faculdade local. | Open Subtitles | إيلارد يقوم بتدريب فريق الميدان و المضمار في كلية محلية |
Ela só devia estar a exercitar os meus cavalos e não a saltar com eles pelo mato. | Open Subtitles | وظيفتها تقضي بتدريب خيولي لا اكثر وليس القفز بها فوق الحواجز في الغابة |
treinamos forças locais para que possam fazer a própria segurança. | Open Subtitles | تقوم بتدريب القوات المحلية بحيث يمكنهم توفير الأمن لأنفسهم |