Arrisquei muito mais ao destruir a frota americana, ao largo de Hawaii. | Open Subtitles | انا قمت بتدمير الاسطول الامريكى فى هاواى حيث كانت المخاطره اكبر |
Se conseguir vai possuir a Carol Anne e destruir o vosso espírito. | Open Subtitles | وعندما ينجح فسوف يستولي على كارولان ومن ثم يقوم بتدمير روحك |
E quando se escolhe o caminho, Gafanhoto, arriscamo-nos a destruir as provas. | Open Subtitles | و عندما تأخذين ذلك المسار يا مبتدئة فإنك تخاطرين بتدمير الدليل |
Durante quatro décadas, o regime tirânico de Kadhafi destruiu tanto a infraestrutura como a cultura e a estrutura moral da sociedade líbia. | TED | لأربعة عقود قام نظام القذافى الاستبدادي بتدمير البنية التحتية إلى جانب الثقافة و النسيج الأخلاقى للمجتمع الليبى. |
Dei-lhes a formula e eles destruíram o meu mundo. | Open Subtitles | أنا منحتهم المعادلة و هم قاموا بتدمير عالمي |
A imprudência dele pode destruir tudo o que nós trabalhámos. | Open Subtitles | إن تهوره كفيل بتدمير كل ما كافحنا من أجله. |
Eu disse para abrires o meu cofre, não destruir o meu escritório. | Open Subtitles | لقد قلتُ ، إفتح خزينتي و ليس أن تقوم بتدمير مكتبي |
Teremos 28 minutos, no máximo, para destruir o vírus e voltar ao andar de cima antes que o calor volte. | Open Subtitles | ستكون لدينا 28 دقيقة على أكثر تقدير لكي نقوم بتدمير الفايروس الأصلي و نعود للأعلى قبل عودة الحرارة |
As vossas acções ameaçam destruir todo o nosso trabalho. | Open Subtitles | أفعالك تهدّد بتدمير كلّ شيء عملنا من أجله |
Achas que o deixaria destruir os anfitriões, todo o nosso trabalho? | Open Subtitles | أتظنين أنني قد أسمح له بتدمير جميع المضيفين، وكلّ عملنا؟ |
E temos 48 horas antes de ele destruir toda a humanidade. | Open Subtitles | وأمامنا 48 ساعة فقط قبل أن يقوم بتدمير البشرية جمعاء |
E estamos a abusar deste grande poder que temos de ser sábios timoneiros, e estamos a destruir o mundo. | TED | ونستغل هذه القوة الكبيرة التي لدينا لنصبح حكماء الحكمة، ونقوم بتدمير العالم. |
também trata de destruir as propriedades, as heranças culturais, e, finalmente, a própria noção de que eles alguma vez existiram. | TED | فهو أيضا متعلق بتدمير ممتلكاتهم وميراثهم الثقافي، وفي نهاية المطاف تدمير الفكرة العميقة أنهم وُجِدوا أصلا. |
Então, Otávio destruiu António por ele tentar ser rei e depois tornou-se rei? | TED | إذن قام أوكتافيوس بتدمير أنطونيو لأنه أراد أن يصبح ملكاً ثم أصبح ملكًا؟ |
A vossa DEM destruiu quase todo o nosso hardware e todos os APUs. | Open Subtitles | هذا النابض الكهرومغنطيسى قام بتدمير كل مقاتل آلى لدينا |
Produtores madeireiros destruíram 2 milhões de hectares de floresta. | Open Subtitles | لقد قاموا بتدمير 2 مليون هكتار من الغابات |
Porque, ainda por cima, a equipa desportiva mais rica do mundo está a substituir o Estádio Yankee, Destruindo dois parques comunitários muito queridos. | TED | لأنه بالإضافة إلى ذلك، يقوم أغنى فريق رياضي في العالم باستبدال مقره وهو هاوس راث بيلت وذلك بتدمير متنزهين اجتماعيين محبوببين |
De que servem os média se der cabo do filme? | Open Subtitles | لطالما كان جيدا مع الصحافة ما فائدة الصحافة اذا قام بتدمير الفلم |
Protejam o esquadrão azul enquanto ele destrói o alvo. | Open Subtitles | أخبرهم أن يقوموا بالتغطية بينما يقوم السرب الأزرق بتدمير الهدف |
Só uma pessoa podia ter destruído esse testamento: | Open Subtitles | اذن الشخص الوحيد الذي قام بتدمير الوصية هو |
Meteram na cabeça que já não precisavam de mim e, numa tarde, destruíste a reputação que achavam que tinham criado poupando-me, assim, a confusão da traição. | Open Subtitles | لقد لقد حصلوا علي فكرة بدماغهم أنهم لم يعدوا في حاجة لي وبعد ظهر يوماً ما قمت بتدمير أي سمعة شعروا أنهم صنعوها |
Mãe, não posso permitir que destrua o meu reino. | Open Subtitles | أمي ، لا يمكنني السماح لك بتدمير مملكتي |
Temos um relatório sobre o Tuttle: arruinou um piso inteiro e sabotou os Serviços Centrais. | Open Subtitles | لقد علمنا أن تاتل قام بتدمير منزل كامل و حطم أجهزة الخدمات المركزية |
E não vou arruinar a vida deste homem declarando-o culpado em público! | Open Subtitles | ولن أقوم بتدمير حياة هذا الرجل بإعلان أنهُ مذنب أمام العلن |
Chefe, não estou interessado em estragar carreiras. | Open Subtitles | أيها الرئيس لست مهتماً بتدمير مهنة أحدهم |
uma arma que destruirá matéria orgânica mas deixará as máquinas intactas. | Open Subtitles | سلاح سيقوم بتدمير المواد العضوية ولكنه يترك الآلات بدون ان ينالها الاذى |
Para construir o desenvolvimento, o desenvolvimento brasileiro, destruímos muita da nossa floresta. | TED | لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا. |
Os outros são perigosos estimulantes psicotrópicos que estavam a acabar com o fígado e os rins dele. | Open Subtitles | و الإثنين الآخرين منشطات نفسية خطيرة و التي كانت تؤثر بتدمير وظايف الكلية و الكبد. |