"بتدمير" - Traduction Arabe en Portugais

    • destruir
        
    • destruiu
        
    • destruíram
        
    • Destruindo
        
    • cabo
        
    • destrói
        
    • destruído
        
    • destruíste
        
    • destrua
        
    • arruinou
        
    • arruinar
        
    • estragar
        
    • destruirá
        
    • destruímos
        
    • acabar com
        
    Arrisquei muito mais ao destruir a frota americana, ao largo de Hawaii. Open Subtitles انا قمت بتدمير الاسطول الامريكى فى هاواى حيث كانت المخاطره اكبر
    Se conseguir vai possuir a Carol Anne e destruir o vosso espírito. Open Subtitles وعندما ينجح فسوف يستولي على كارولان ومن ثم يقوم بتدمير روحك
    E quando se escolhe o caminho, Gafanhoto, arriscamo-nos a destruir as provas. Open Subtitles و عندما تأخذين ذلك المسار يا مبتدئة فإنك تخاطرين بتدمير الدليل
    Durante quatro décadas, o regime tirânico de Kadhafi destruiu tanto a infraestrutura como a cultura e a estrutura moral da sociedade líbia. TED لأربعة عقود قام نظام القذافى الاستبدادي بتدمير البنية التحتية إلى جانب الثقافة و النسيج الأخلاقى للمجتمع الليبى.
    Dei-lhes a formula e eles destruíram o meu mundo. Open Subtitles أنا منحتهم المعادلة و هم قاموا بتدمير عالمي
    A imprudência dele pode destruir tudo o que nós trabalhámos. Open Subtitles إن تهوره كفيل بتدمير كل ما كافحنا من أجله.
    Eu disse para abrires o meu cofre, não destruir o meu escritório. Open Subtitles لقد قلتُ ، إفتح خزينتي و ليس أن تقوم بتدمير مكتبي
    Teremos 28 minutos, no máximo, para destruir o vírus e voltar ao andar de cima antes que o calor volte. Open Subtitles ستكون لدينا 28 دقيقة على أكثر تقدير لكي نقوم بتدمير الفايروس الأصلي و نعود للأعلى قبل عودة الحرارة
    As vossas acções ameaçam destruir todo o nosso trabalho. Open Subtitles أفعالك تهدّد بتدمير كلّ شيء عملنا من أجله
    Achas que o deixaria destruir os anfitriões, todo o nosso trabalho? Open Subtitles أتظنين أنني قد أسمح له بتدمير جميع المضيفين، وكلّ عملنا؟
    E temos 48 horas antes de ele destruir toda a humanidade. Open Subtitles وأمامنا 48 ساعة فقط قبل أن يقوم بتدمير البشرية جمعاء
    E estamos a abusar deste grande poder que temos de ser sábios timoneiros, e estamos a destruir o mundo. TED ونستغل هذه القوة الكبيرة التي لدينا لنصبح حكماء الحكمة، ونقوم بتدمير العالم.
    também trata de destruir as propriedades, as heranças culturais, e, finalmente, a própria noção de que eles alguma vez existiram. TED فهو أيضا متعلق بتدمير ممتلكاتهم وميراثهم الثقافي، وفي نهاية المطاف تدمير الفكرة العميقة أنهم وُجِدوا أصلا.
    Então, Otávio destruiu António por ele tentar ser rei e depois tornou-se rei? TED إذن قام أوكتافيوس بتدمير أنطونيو لأنه أراد أن يصبح ملكاً ثم أصبح ملكًا؟
    A vossa DEM destruiu quase todo o nosso hardware e todos os APUs. Open Subtitles هذا النابض الكهرومغنطيسى قام بتدمير كل مقاتل آلى لدينا
    Produtores madeireiros destruíram 2 milhões de hectares de floresta. Open Subtitles لقد قاموا بتدمير 2 مليون هكتار من الغابات
    Porque, ainda por cima, a equipa desportiva mais rica do mundo está a substituir o Estádio Yankee, Destruindo dois parques comunitários muito queridos. TED لأنه بالإضافة إلى ذلك، يقوم أغنى فريق رياضي في العالم باستبدال مقره وهو هاوس راث بيلت وذلك بتدمير متنزهين اجتماعيين محبوببين
    De que servem os média se der cabo do filme? Open Subtitles لطالما كان جيدا مع الصحافة ما فائدة الصحافة اذا قام بتدمير الفلم
    Protejam o esquadrão azul enquanto ele destrói o alvo. Open Subtitles أخبرهم أن يقوموا بالتغطية بينما يقوم السرب الأزرق بتدمير الهدف
    Só uma pessoa podia ter destruído esse testamento: Open Subtitles اذن الشخص الوحيد الذي قام بتدمير الوصية هو
    Meteram na cabeça que já não precisavam de mim e, numa tarde, destruíste a reputação que achavam que tinham criado poupando-me, assim, a confusão da traição. Open Subtitles لقد لقد حصلوا علي فكرة بدماغهم أنهم لم يعدوا في حاجة لي وبعد ظهر يوماً ما قمت بتدمير أي سمعة شعروا أنهم صنعوها
    Mãe, não posso permitir que destrua o meu reino. Open Subtitles أمي ، لا يمكنني السماح لك بتدمير مملكتي
    Temos um relatório sobre o Tuttle: arruinou um piso inteiro e sabotou os Serviços Centrais. Open Subtitles لقد علمنا أن تاتل قام بتدمير منزل كامل و حطم أجهزة الخدمات المركزية
    E não vou arruinar a vida deste homem declarando-o culpado em público! Open Subtitles ولن أقوم بتدمير حياة هذا الرجل بإعلان أنهُ مذنب أمام العلن
    Chefe, não estou interessado em estragar carreiras. Open Subtitles أيها الرئيس لست مهتماً بتدمير مهنة أحدهم
    uma arma que destruirá matéria orgânica mas deixará as máquinas intactas. Open Subtitles سلاح سيقوم بتدمير المواد العضوية ولكنه يترك الآلات بدون ان ينالها الاذى
    Para construir o desenvolvimento, o desenvolvimento brasileiro, destruímos muita da nossa floresta. TED لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا.
    Os outros são perigosos estimulantes psicotrópicos que estavam a acabar com o fígado e os rins dele. Open Subtitles و الإثنين الآخرين منشطات نفسية خطيرة و التي كانت تؤثر بتدمير وظايف الكلية و الكبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus