Se acreditas o que o Carlos disse, porque me salvaste? | Open Subtitles | إذا قمت بتصديق ماقاله كارلوس , لماذا لم تدعه يقتلنـى ؟ لمـاذا فعلـت مافعلته ؟ |
- Não me digas que acreditas nas mentiras do Fry. - Conta-me! | Open Subtitles | يبدوا ذلك معقولاً- قل لي أنك لم تبدا بتصديق كذب فراي- |
Se estiveres aqui fechada por muito tempo começas a crer que estás maluca. | Open Subtitles | لو ظللت به لمده تبدأين بتصديق أنك مجنونه |
Um testemunho ao facto de que todos podem ser levados a crer numa mentira. | Open Subtitles | الاختبار على حقيقة أن أي شيء يمكن خداعه بتصديق الكذبة |
Sim! "Independível" e, e egoísta, e francamente, eu sou um idiota em acreditar em mim que poderia depender de você quando eu precisá-se desesperadamente do meu irmão para buscar minha criança na escola. | Open Subtitles | فقد وهمت نفسي بتصديق.. أنني عندما احتاج أخي بشدة كي يقل ابني من المدرسة.. |
Fui um tolo em acreditar que o amor poderia prevalecer sobre o ódio. | Open Subtitles | كنتُ أحمقًا بتصديق أن الحبَّ بإمكانه السيادة على الكُرهِ. |
Como queres que acredite numa palavra do que dizes? | Open Subtitles | كيف من المفترض علي بحق الجحيم بتصديق كلمة من ما تقول؟ |
Agora estás casado. Então começa a acreditar no que eu te digo para acreditares! E não me belisques! | Open Subtitles | لذا إبدأ بتصديق ما أخبرك به ولا تخالفني |
E... e tu acreditas porque precisas de acreditar. | Open Subtitles | و .. قمتُ بتصديق ذلك لأنّك تودين تصديق ذلك |
Um demónio diz-te onde vai estar o Satanás, e tu simplesmente acreditas? | Open Subtitles | -إذاً , قام كائن شرير بإخباركَ بمكان الشرير -و قمتَ أنتَ بتصديق كلامه ؟ |
Custa-me a crer, tendo em conta aquele mealheiro que tens escondido atrás da porta do quarto, que tens enchido com todos os trocos possíveis desde os 15 anos. | Open Subtitles | أجد صعوبة بتصديق ذلك نظراً للحصالة الكبيرة التي تشبه الألوان و التي من المحتمل أنك قمتَ بإخفائها خلف باب غرفة نومك و التي كنتُ تملؤها بالعملات الزائدة |
Podes crer que sim, hombre. | Open Subtitles | عليك بتصديق هذا يا رجل |
Quer dizer que foi levado a crer. | Open Subtitles | تعني أقنعوه بتصديق ذلك |
Não desejo perseguir os católicos, mas tenho dificuldade em acreditar que são leais à Coroa. | Open Subtitles | ليس لديّ رغبة كبيرة لإضطهاد الكاثوليك، لكني أجد صعوبةً بتصديق أنهم موالين للتاج |
Carson não tem dificuldade em acreditar no pior sobre mim. | Open Subtitles | و مع ذلك، السيد "كارسون" لا يوجد لديهِ صعوبة بتصديق الأسوأ مني |
Tenho dificuldade em acreditar nisso. | Open Subtitles | -أجدُ صعوبةً بتصديق ذلك . |
Eu sou generoso. acredite. | Open Subtitles | أنا رجل كريم، عليك بتصديق ذلك. |