Tive dois dias cansativos a revistar-te a casa em busca de armas e a atropelar o parvalhão. | Open Subtitles | لقد تعبت كثيراً هذين اليومين .. بتفتيش منزلكِ بحثاً عن الأسلحة النارية وصدم الوغد بالسيّارة |
Tenho um mandado de busca para estas instalações. Porquê? | Open Subtitles | لقد أمرت الشرطة بالتفتيش، لدينا تصريح بتفتيش البناية. |
Só agora é que soube disto. Houve uma ordem superior para revistar a casa. | Open Subtitles | سمعت عن الخبر الذي جاء من أعلى بتفتيش المنزل |
É estranho ver alguém revistar as minhas coisas. | Open Subtitles | من الغريب أن يقوموا بتفتيش أمتعتي كما فعلوا |
Disse-lhe que todas as tropas estiveram a procurar as armas? | Open Subtitles | قلت لك أنني أمرت بتفتيش كل متعلقات الجنود |
Vão vasculhar as auto-estradas. | Open Subtitles | عندما سيتم السطو على النقل، سيقومون بتفتيش الطرق السريعة |
Fizeste buscas no navio e atrasaste o meu descarregamento. | Open Subtitles | لقد قٌمت بتفتيش السفينة أخرت موعد تفريغي للحمولة |
Estamos a executar um mandado de busca a esta propriedade. | Open Subtitles | نحن سننفذ هذه المذكرة التي تقضي بتفتيش هذا العقار |
FBI. Tenho um mandado de busca para esta propriedade. | Open Subtitles | مكتب المباحث الفيدرالية، أملك مذكرة بتفتيش هذا العقار |
- Estou prestes a ordenar uma busca completa, com ou sem a colaboração dele. | Open Subtitles | إننى أوشك أن آمر بتفتيش المكان كاملا سواء وافق أم لا |
A companhia H está a revistar o lado de cá do rio, casa por casa. | Open Subtitles | فصيلة مِن كتيبتنا تقوم بتفتيش البر الآخر من النهر منزلاً منزلاً |
Nesse caso, dá-me licença para a irmos revistar? | Open Subtitles | هل أستأذنك في أن تسمحي لي بتفتيش هذا المنزل ؟ |
Se me quer revistar, força, mas o único estimulante que eu uso é uma chávena de café antes, e duas destas quando estou no convés. | Open Subtitles | سيدي لا أستطيع أن أقول لك كم مرة مررت بهذا ، أنا أقول لك . آخر مرة سـتكون لأن فريقي يقوم بتفتيش غرفتك حاليا |
Nós temos um mandato para procurar por provas relativas à venda de peças restritas. | Open Subtitles | لدينا ترخيص بتفتيش المبنى على أدلة تخص عملية بيع قطع محظورة |
Vou procurar cada canto desta terra nas próximas três horas, e quem interferir, será acusado de homicídio, percebem? | Open Subtitles | سوف أقوم بتفتيش كل منطقة هنا، خلال الـ 3 ساعات القادمة وكل من يرفض سأتهمه بجريمة قتل، هل فهمتي ؟ |
Porque perdemos tempo a vasculhar um quarto de hotel vazio? | Open Subtitles | لماذا نهدر وقتنا بتفتيش غرفة نُزُل فارغة؟ |
300 homens estão a fazer buscas. | Open Subtitles | لدينا طاقم مُكّون من 300 شخص قمنا بتفتيش مساكنهم رأسًا على عقب، |
Os nossos radiotelescópios inspeccionam o cosmos, à procura de sinais gerados artificialmente, qualquer coisa abaixo de 300 Hz. | Open Subtitles | بمفهوم آخر ، نقوم بتفتيش على مناظيرنا الإذاعية في الكون نبحث عن أي شئ غير إصطناعي مثل الإشارات ، أي شئ تحت 300 هيرتز |
Mas quando a polícia revistou o quarto, não havia lá nenhum portátil. | Open Subtitles | لكن الشرطة لم تجد أي حاسوب محمول عندما قامت بتفتيش غرفة الفندق إنتظر لحظة |
Minhas senhoras, tenham o cartão de embarque pronto. Vou ter de verificar a sua mala. | Open Subtitles | سيداتي، تأشيرة مروركم جاهزة عليك بتفتيش الحقائب |
Sei que os polícias revistaram as minhas coisas, acharam algo? | Open Subtitles | أعني بأن رجال الشرطة قد قامو بتفتيش أغراضي، برأيك هل وجدوا شيئاً؟ |
O que vamos encontrar se revistarmos o teu quarto? | Open Subtitles | ما الذي سنعثر عليك إن قمنا بتفتيش شقتك؟ حيازة مواد ممنوعة؟ |
Testem-no para metais, orgânicos, biotoxinas, e revistem a casa. | Open Subtitles | قم باختبار الكشف عن التسمم بالمعادن الثقيلة , المواد العضوية البيولوجية و قم بتفتيش منزله |
A policia, vasculhou a casa dele. | Open Subtitles | لقد قام رجال المعمل الجنائي بتفتيش منزله بعناية، |
Os navios de guerra inspeccionam os barcos civis. | Open Subtitles | سفن حربية تقوم بتفتيش جميع الزوارق المدنية |