Cuidado, se continuares a falar assim posso apaixonar-me por ti. | Open Subtitles | احذري , اذا استمريت بالحديث هكذا قد أقع بحبك |
Não te quero assustar, mas acho que estou perdidamente apaixonado por ti. | Open Subtitles | وم، أنا لا أريد إخافتك، لكن أعتقد أنا مجنون بحبك. |
Quem dera que as palavras "eu Amo-te" não fossem tão difíceis para mim. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان تكون كلمة بحبك ليست بهذه الصعوبة علي |
Nunca estive tão convencida de que a amas. | Open Subtitles | كنت دائماً مقتنعة بحبك الكبير لرايتشل |
Eras sempre reconfortante e lembravas-me do teu amor inabalável. | Open Subtitles | كنت دائماً تطمئنني. وتذكرني بحبك الذي لا يتغير. |
Se eu não posso ter o seu amor, terei o seu ódio. | Open Subtitles | اذا كنت لااستطيع الاحساس بحبك فسأتقبل كرهك |
Eu quero acabá-la com a verdade... e a verdade é essa Estou perdidamente apaixonado por ti. | Open Subtitles | اريد انهائها بالصدق والحقيقة هي اني مجنون بحبك |
Sexo selvagem com uma desconhecida, ou sexo selvagem com alguém que está louca por ti e tu por ela, claro. | Open Subtitles | الجنس العنيف مع غريب او الجنس العنيف مع فتاة مجنونه بحبك وانت تحبها ايضا |
Foi essa luta que me fez apaixonar por ti para começar. | Open Subtitles | هذا هو القتال الذي جعلني أقع بحبك منذ البداية |
É que não levaste um tiro na cabeça, naquele dia porque eu me apaixonei, realmente, por ti. | Open Subtitles | سبب عدم تلقيك رصاصة برأسك ذلك اليوم هو أني وقعت بحبك فعلاً |
Nunca te vi, mas sei... que estou apaixonado por ti. | Open Subtitles | لم أضع عيني عليكي أبداً لكنني أعلم أنا واقع بحبك |
Foste tão gracioso naquele momento, que voltei a apaixonar-me por ti. | Open Subtitles | أنك كنت بهذا الكرم فى اللحظة التى وقعت فيها بحبك من جديد |
Apesar de não termos dinheiro, Amo-te tanto, querido. | Open Subtitles | حتى بالرغم# #أننا لا نملك نقود # أنا غارقة بحبك يا عزيزي # |
Amo-te e fazia tudo por ti. | Open Subtitles | أنا واقعة بحبك وسأفعل أي شيء من أجلك |
Porque é a sério! Amo-te! Sou louco por ti! | Open Subtitles | لأنني أعني ما أقول إنني مجنون بحبك |
Vieste aqui para dizer que amas o meu irmão? | Open Subtitles | اتيتى هنا لتخبرينى بحبك لاخى ؟ |
- Diz-lhe que a amas. | Open Subtitles | - أعتقد أنك يجب أن تبوح لها بحبك |
Queria ter a certeza de que, para salvar o meu país... sacrificarias até mesmo o teu amor,... para que o meu povo tivesse um rei, que apoiaria a sua rainha. | Open Subtitles | أردت أن أكون على يقين, لانقاذك بلدى000 ستضحى حتى بحبك ذلك أن شعبى سيكون لديهم الملك الذى سيساعدنى0 |
Não tenho nenhum direito á tua confiança ou pretenção ao teu amor mas acredita por favor, Eu nunca pretendi te enganar. | Open Subtitles | ليس لي الحق في ثقتك أو في الفوز بحبك لكن أرجوكِ صدقيني لم أقصد أبداً خداعِك |
Uma e única carta que recebi de si... confessando-me o seu amor pela Baronesa Von Kraj. | Open Subtitles | الرسالة الوحيدة التي تلقيتها منك والتي تعترف لي فيها بحبك للكونتيسة فون كراج |
Se o que você diz é verdade, que sacrificaram seu amor ... herança ... e alma ... aos deuses ... você deve beijá- boca viva de Gaia. | Open Subtitles | أذا ما قلته صحيح بأنك قد ضحيت بحبك وأرثك |