Senti o meu amor sair por todos os poros da minha pele. | Open Subtitles | شعرت بحبي لتلك الطفلة الصغيرة يتدفق في كل مسامٍ من جسدي عديم القيمة |
Então, nesse caso declaro o meu amor para a irmã dela... na esperança que ela seja bonita. | Open Subtitles | لم, إذن سأعهد بحبي إلى أختها و آمل أنها ستكون جميلة |
Disse, "Derrama o meu amor nela tal como derramei o sangue da sua família." | Open Subtitles | قالت ان أغدق بحبي عليها كما أرقت دماء والديها |
- Porque se apaixonam todas por mim? - Sim, porque será? | Open Subtitles | كيف يمكنهن كلهن من الوقوع بحبي بالضبط كيف يمكنهن ؟ |
"como conseguirias, lá de cima, ouvir-me dizer que te amo? | Open Subtitles | فكيف ستسمعني في هذا العلو وأنا أخبرك بحبي لك؟ |
Claro, talvez seja cedo para eu declarar o meu amor por ti, mas, eu alego que foram circunstâncias especiais. | Open Subtitles | وبالطبع ربما مازال مبكرا لكي أبوح لك بحبي لك لكني إستغللت ظروفا خاصة |
Mas foram eles que me ajudaram para quando estivesse pronta para partilhar o meu amor com a pessoa perfeita. | Open Subtitles | لأنها ساعدتني على أن أكون جاهزة لأشترك بحبي مع الشخص المناسب. |
Com este anel, professo o meu amor, e prometo estimar-te e proteger-te sempre. | Open Subtitles | بهذا الخاتم أتعقد بحبي وأعد دائماَ بالبهجة |
Achas que devia confessar-lhe o meu amor e ver se ele largava a Tulip e fugia comigo? | Open Subtitles | هل أعتقدين أنني يجب أن أعترف بحبي ومعرفة ما اذا كان سوف يترك توليب ويهرب معي؟ |
Conto os dias até ao final dos combates, para poder jurar o meu amor ao Rei diante dos deuses. | Open Subtitles | أتطلع ليوم وقف القتال، لأقسم بحبي للملك أمام السّبع |
Queria confessar-lhe o meu amor mas deparei-me com um urso e um cão enorme que lhe guardava a casa. | Open Subtitles | أريد أن أعترف بحبي لها. لكنني تعرضت لهجوم من قبل دب. و هناك كلب ضخم يخضع لحراسة منزلها. |
Mas, hoje, não tenho medo de gritar o meu amor no volume máximo. | Open Subtitles | ولكني لست خائفاً اليوم من التصريح بحبي بأعلى صوتي |
Derrotados os dinamarqueses, casei com o meu amor, Gisela. | Open Subtitles | بعد هزيمة الدينيماركيون تزوجت بحبي , جيزيلا |
"Oh como te digo, meu amor, como o amor acontece?" | Open Subtitles | "كيف يمكنني ان اخبرك بحبي كيف يحدث الحب" |
Ofcourse. Isso é onde eu declarei meu amor a Miko. | Open Subtitles | طبعا ذلك حيث أنا صرحت بحبي إلى ميكو |
- Precisamos disso. - Sentes o meu amor? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تشعر بحبي على خصرك ؟ |
Estive a segurar o meu amor por muito tempo, Charley. | Open Subtitles | لقد كنت أحتفظ بحبي ( لوقت طويل، ( تشارلي |
Um rapaz apaixonou-se por mim. Toda a gente nos tentou afastar. | Open Subtitles | فأن هُنالك فتى وقع بحبي والجميع حاول بأن يُفرقنا عن بعض |
Achas que consigo que qualquer mulher se apaixone instantaneamente por mim? | Open Subtitles | أتعتقدين أن بإمكاني جعل أي امرأة تقع بحبي فورًا؟ |
Depois, contou-me que se apaixonara por mim quando me viu chorar por causa de um ECG de um coração que deixou de bater. | TED | أخبرني لاحقا أنه وقع بحبي عندما شاهدني أبكي قرب جهاز تخطيط القلب لمريض توقف قلبه عن النبض . |
Depois de algum tempo, esquecerá o que era... e começará a me amar como eu a amo. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة، ستنسي ماذا كنتي و ستبدئي بحبي كما احبك |
Deixei a Dawn sozinha. Não me chames de amor. | Open Subtitles | العجلة هو أنني تركت داون طوال الليل ولا تدعوني بحبي |