"بحثت في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Procurei em
        
    • Procurei por
        
    • pesquisei no
        
    • Vasculhei
        
    • Vi em
        
    • procurar
        
    • viste na
        
    • Procurei na
        
    • investiguei
        
    • Procurei no
        
    • Procurei nos
        
    • Estive a ver
        
    Procurei em todo o lado e não consigo encontrar o gerente. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان و لا استطيع ايجاد المدير
    Procurei em toda a parte, até na loja de fotografia. Open Subtitles تماما، بحثت في كل مكان و لا في الكاميرا أيضا
    Eu não pude achar-vos pessoal e eu Procurei em todo o lugar. Open Subtitles لم أستطع أن أجدكم يا رفاق لقد بحثت في كل مكان والشيطان قال بأنكم تركتوني
    Bem, Procurei por todo o lado e não o consegui encontrar. Open Subtitles حسناً، لقد بحثت في كل مكان ولم أتمكّن من إيجاده.
    Procurei por toda parte. Liguei para os vizinhos... Sr. Fielsing? Open Subtitles .. لقد بحثت في كلّ مكان، وخاطبت كلّ الجيران
    pesquisei no Google "raparigas a divertirem-se" e depois de passar por 97,000 páginas de pornografia, encontrei "bowling maluco." Open Subtitles بحثت في محركات جوجل عن إمضاء وقت مرح للفتيات وبعد ماظهرت لي 97,000 صفحة من الإباحيات
    Quero dizer, Procurei em todo o lado, não havia... vestígios de balões. Open Subtitles أعني، بحثت في كل مكان لم يكن هناك أثر لبالونات
    Procurei em todo o lado. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان , كنت على اتصال مع موقع الحادث
    Procurei em todo o lado agenda, emails, lista de pacientes. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان جدول المواعيد، رسائل البريد الإلكتروني قوائم المرضى، لا يوجد أحد
    Procurei em todo o lado em Los Angeles, menos aqui. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان في لوس انجلوس عدى هذا المكان.
    Não há mais nenhum. Procurei em toda a parte. Open Subtitles ليس هناك واحدة آخري بحثت في كل مكان
    O facto é que Procurei em todos os lugares da Terra por este tipo e finalmente compreendi a razão para eu não compreender. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان على الأرض على هذا الرجل، وأخيرًا أكتشف.. سبب عدم إيجادي له..
    Ainda não consegui encontrar os lençóis extra para o desdobrável. Procurei em todo o lado. Open Subtitles ما زلت لا أجد ملاءات إضافيّة لأفترشها على فراشك، بحثت في كلّ مكان.
    Procurei por qualquer coisa que ajudasse a vossa investigação. Open Subtitles بحثت في كل شئ بأمكانه المساعدة في تحقيقاتكم
    Procurei por toda a parte, em todos os lugares do costume. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان. في كل الأماكن المعتادة
    Procurei por toda a parte, até dentro da fruteira. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان حتى أني بحثت في طبق الفواكة
    pesquisei no AFIS e não obtive nenhum resultado. Open Subtitles لقد بحثت في سجل البصمات الجنائية ولم أحصل على شيء
    Vasculhei uma boa parte do banco de dados... por qualquer indicação dos Asurans, mas... Nada ainda? Open Subtitles بحثت في جزء جيد من قاعدة البيانات عن أي إشارة عن الأسورانس, لك
    Kiera, Vi em todo o lado, não o vejo em nenhum lugar, até vi debaixo do sofá, caso ele estivesse a esconder-se. Open Subtitles كييرا ، لقد بحثت في كل مكان لا يمكنني إيجاده في أي مكان حتى أنني بحثت تحت الأريكة في حالة انه كان مختبأ
    Mas, ao procurar nessa escuridão, percebi que, de facto, estava paralisado por todas as escolhas que nunca antes tinha tido. TED ولكني بحثت في الظلام أدركت أنني في الواقع كنت مشلولاً من قبل الخيارات العديدة التي لم تكن لدي من قبل.
    - Já viste na tua carteira? Open Subtitles اجل,بالطبع بحثت في محفظتي أ بحثتي في محفضتكِ؟ اجل,بالطبع بحثت في محفظتي
    Procurei na floresta perto da cabana. - Andei à procura pela cidade. Open Subtitles لقد بحثت في الغابة حول كوخي وكنت أبحث في أرجاء البلدة
    investiguei os arquivos do jornal, e nos últimos 11 meses, ocorreram seis crimes cometidos por pessoas que juraram ser inocentes. Open Subtitles لقد بحثت في أرشيف الجريمة لدى الشرطة وفي الـ11 شهراً الأخيرة كانهناكست جرائم.. ارتكبها أشخاص أقسموا أنهم أبرياء
    É que Procurei no teu saco e não está lá. Open Subtitles لأنّني بحثت في شنطة العدة خاصتك إنّه غير موجود
    Procurei nos livros mas não diziam muito. TED بحثت في الكتب لكنها لم تساعدني بالشيء الكثير.
    Estive a ver o perfil social dele, e não o encontrei em lado nenhum. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان ولم أتمكن من العثور عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus